La Renga - 2+2=3 - Live - translation of the lyrics into German

2+2=3 - Live - La Rengatranslation in German




2+2=3 - Live
2+2=3 - Live
Bueno
Nun gut
Hay una vieja historia, ¿no?, de...
Es gibt da eine alte Geschichte, nicht wahr?, von...
Dos locos se encuentran en el consultorio donde iban
Zwei Verrückten, die sich im Sprechzimmer treffen, wohin sie gingen
El loco le dice: "hola, ¿cómo estás?
Der eine Verrückte sagt: "Hallo, wie geht es dir?"
¡Bien!
Gut!
¿Hace mucho que viene por acá?
Kommen Sie schon lange hierher?
Sí, me dijeron que el doctor es muy bueno, ¿y usted?
Ja, man sagte mir, der Doktor sei sehr gut, und Sie?
Yo años hace que vengo
Ich komme schon seit Jahren
Desde que inventé una vieja fórmula que dice
Seit ich eine alte Formel erfunden habe, die besagt
Si dos más dos diera tres
Wenn zwei plus zwei drei ergäbe
Este mundo no lo verías como lo ves
Würdest du diese Welt nicht so sehen, wie du sie siehst
La cuenta no daría lo que tengo, en tal caso
Die Rechnung würde nicht das ergeben, was ich habe, in dem Fall
El cuatro sería rengo
Wäre die Vier lahm
Si dos más dos diera tres
Wenn zwei plus zwei drei ergäbe
Este mundo no lo verías como lo ves
Würdest du diese Welt nicht so sehen, wie du sie siehst
En la suma inoportuna de los lados al cuadrado
In der unpassenden Summe der quadrierten Seiten
(Le faltaría un costado)
(Würde eine Seite fehlen)
Si dos más dos diera tres
Wenn zwei plus zwei drei ergäbe
De seguro te calmaría un poco el estrés
Würde es sicher deinen Stress ein wenig lindern
Habría un punto menos de inflación, y en el almacén
Gäbe es einen Punkt weniger Inflation, und im Laden
Un peso a mi favor
Einen Peso zu meinen Gunsten
Si dos más dos diera tres
Wenn zwei plus zwei drei ergäbe
Este blues no sería como es, ¡no!
Wäre dieser Blues nicht so, wie er ist, nein!
En vez de dos por cuatro sería cuatro por tres
Statt im Zweivierteltakt wäre er im Vierdreiteltakt
O tres por tres
Oder Dreidreiteltakt
O (dos por tres)
Oder (Zweidreiteltakt)
Y, y, y, y, ¿y dos por tres? (¡Llueve!)
Und, und, und, und, und Zweidreitel? (Es regnet!)
Y qué distinta sería la vida
Und wie anders wäre das Leben
Si a cada suma le haría un sustraendo
Wenn jede Summe einen Subtrahenden hätte
Y qué dichosa sería nuestra suerte
Und wie glücklich wäre unser Los
Que los cornudos serían unicornios
Dass die Gehörnten Einhörner wären
Y a me faltaría un día me-e-nos
Und mir würde ein Tag we-e-niger fehlen
Para el alta en el manicomio
Für die Entlassung aus der Irrenanstalt
A
Mir
Me faltaría
Würde fehlen
Un día me-e-nos
Ein Tag we-e-niger
Para el alta
Für die Entlassung
En el manicomio
Aus der Irrenanstalt





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! Feel free to leave feedback.