Lyrics and translation La Renga - Cuadrado Obviado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuadrado Obviado
Упущенный квадрат
Obvio,
obvio
Очевидно,
очевидно
Obvio,
obvio
Очевидно,
очевидно
Un
genio
baila
al
ritmo
del
rock
cabeza
Гений
танцует
под
рок-н-ролл,
милая,
Una
sofisticada
forma
del
dance
Изящная
форма
танца,
Un
mundo
concreto
de
obtusa
forma
Конкретный
мир
тупой
формы,
Pero
estimulante,
ultra
sensorial
Но
возбуждающий,
ультра-чувственный.
De
satisfacciones
de
toda
gama
С
удовлетворениями
всех
видов
En
esta
estructura
molecular
В
этой
молекулярной
структуре.
El
flujo
que
a
un
genio
lo
deja
solo
Поток,
оставляющий
гения
в
одиночестве,
Es
de
lo
más
crudo
que
hay
por
acá
Самый
грубый
из
всех,
что
есть
здесь.
Su
colocación
del
estado
forma
Его
понимание
формы
состояния
Dijo
que
cuatro
lados
tenía
él
Сказал,
что
у
него
четыре
стороны.
Pidió
a
Santa
Cecilia
que
mande
un
cuadrado
Он
попросил
Святую
Цецилию
прислать
квадрат,
Giró
en
la
pista
y
bailó
al
revés
Закружился
на
танцполе
и
станцевал
наоборот.
Cuadrado,
cuarteado
Квадрат,
раздробленный,
Cuatro
lados
y
una
verdad
Четыре
стороны
и
одна
истина.
Habiéndolo
obviado
Упустив
его,
Todo
el
lujo
que
te
das
Всю
роскошь,
что
ты
себе
позволяешь.
Un
genio
baila
al
ritmo
y
el
rock
no
cesa
Гений
танцует,
и
рок
не
умолкает,
Una
sofisticada
forma
del
dance
Изящная
форма
танца,
Un
mundo
concreto
de
obtusa
forma
Конкретный
мир
тупой
формы,
Pero
estimulante,
ultra
sensorial
Но
возбуждающий,
ультра-чувственный.
De
satisfacciones
de
toda
gama
С
удовлетворениями
всех
видов
En
esta
estructura
molecular
В
этой
молекулярной
структуре.
El
flujo
que
a
un
genio
lo
deja
solo
Поток,
оставляющий
гения
в
одиночестве,
Es
de
lo
más
crudo
que
hay
por
acá
Самый
грубый
из
всех,
что
есть
здесь.
Cuadrado,
cuarteado
Квадрат,
раздробленный,
Cuatro
lados
y
una
verdad
Четыре
стороны
и
одна
истина.
Habiéndolo
obviado
Упустив
его,
Todo
el
lujo
que
te
das
Всю
роскошь,
что
ты
себе
позволяешь.
Cuadrado,
cuarteado
Квадрат,
раздробленный,
Cuatro
lados
y
una
verdad
Четыре
стороны
и
одна
истина.
Habiéndolo
obviado
Упустив
его,
Todo
el
lujo
que
te
das
Всю
роскошь,
что
ты
себе
позволяешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.