La Renga - Cuándo Vendrán - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Renga - Cuándo Vendrán - Live




Cuándo Vendrán - Live
Когда придут - Live
(Es que la muerte está tan segura de vencer)
(Потому что смерть уверена в победе.)
Que nos da toda una vida de ventaja
И даёт нам всю жизнь на подготовку.
Tu empresa líder funciona bien en el caos
Твоя главная компания хорошо работает в хаосе.
Inventando analgésicos para poder seguir
Изобретая болеутоляющие, чтобы мы могли продолжать.
Cuando el mundo no tiene respuesta
Когда мир не даёт ответов.
O se vuelve incomprensible
Или становится непонятным.
Yo sigo acá, ¡insoportablemente vivo!
Я всё ещё здесь, невыносимо живой!
Si del principio hubiera aprendido a ser un animal
Если бы я с самого начала научился быть животным.
Hoy tendría un instinto noble a cambio de esta pena
Сегодня у меня был бы благородный инстинкт вместо этой боли.
Y si la ruta me va dejando sin aliento
И если дорога лишает меня дыхания,
Será que un buscador nunca llegará a destino
Значит, искатель никогда не достигнет цели.
Cuando el mundo no tiene respuesta
Когда мир не даёт ответов.
O se vuelve incomprensible
Или становится непонятным.
Recuerda que un guerrero toma todo como un desafío
Помни, что воин принимает все как вызов.
Ahora
Теперь да.
¿Cuándo vendrán los días de sol?
Когда настанут солнечные дни?
Y no tener esa nube en el cielo
И не будет этой тучи на небе.
¿Cuándo vendrán las noches de estrellas?
Когда настанут звёздные ночи?
Y no tener más mi casa ese techo
И у моего дома не будет крыши.
¿Cuándo vendrá la canción primitiva?
Когда придёт первобытная песня?
Y no tener más sobre mi corazón una cabeza
И на моём сердце больше не будет головы.
¿Cuándo vendrán los días de sol?
Когда настанут солнечные дни?
Y no tener esa nube en el cielo
И не будет этой тучи на небе.
¿Cuándo vendrán las noches de estrellas?
Когда настанут звёздные ночи?
Y no tener más mi casa ese techo
И у моего дома не будет крыши.
¿Cuándo vendrá la canción primitiva?
Когда придёт первобытная песня?
Y no tener más sobre mi corazón una cabeza
И на моём сердце больше не будет головы.
¡A ver, Chiflo!
Сейчас, Чифло!





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! Feel free to leave feedback.