Lyrics and translation La Renga - El Final Es En Donde Partí - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
El Final Es En Donde Partí - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Конец – это там, откуда я начал - В прямом эфире со стадиона Уракан, Буэнос-Айрес / 2001
Déjame
ver
Дай
мне
увидеть
Qué
hay
para
saborear
esta
vuelta
Что
можно
попробовать
на
этот
раз
La
carta
no
está
siempre
a
tu
alcance
en
los
matutinos
Меню
не
всегда
под
рукой
с
утра
Loco
de
pensar
Как
безумно
Que
se
dispute
el
poder
y
la
gloria
Что
власть
и
слава
оспариваются
Y
con
el
frío
de
un
reino,
las
almas
congelar
И
царственным
холодом
остужать
души
Cuánta
verdad
Как
много
правды
Cuánta
mentira
y
cuántas
palabras
Как
много
лжи
и
как
много
слов
Y
todo
este
motor
para
devastar
tu
inconsciente
И
весь
этот
мотор,
чтобы
опустошить
твоё
подсознание
¿Y
en
qué
lugar
И
в
каком
месте
Habrá
consuelo
para
mi
locura?
Я
найду
утешение
от
безумия?
Esta
ironía,
¿con
qué
se
cura?
Эту
иронию,
как
мне
лечить?
Si
el
final
es
en
donde
partí
Если
конец
там,
откуда
я
начал
¿Y
a
quién
llamar?
И
к
кому
обратиться?
¿A
quién
golpearle
la
puerta,
tan
tarde?
Кому
постучать
в
дверь
так
поздно?
¿Con
quién
hablar
cuando
no
hay
nadie?
С
кем
поговорить,
когда
никого
нет?
Si
esta
noche
no
puedo
dormir
Если
сегодня
я
не
могу
уснуть
Déjame
ver
Дай
мне
увидеть
Qué
hay
para
saborear
esta
vuelta
Что
можно
попробовать
на
этот
раз
La
verdad,
la
mentira,
y
la
mueca
de
tu
ingenuidad
Правду,
ложь
и
гримасу
твоей
наивности
¿Cuántas
palabras
Сколько
слов
Se
disputan
el
poder
y
la
gloria?
Оспаривают
власть
и
славу?
¿Y
cuántas
vidas
se
pierden
en
el
frío
de
un
reino
mortal?
И
сколько
жизней
теряется
в
царственном
холоде?
Loco
de
pensar
Как
безумно
Queriendo
entrar
en
razón,
y
el
corazón
Пытаться
понять,
и
сердце
Tiene
razones
que
la
propia
razón
nunca
entenderá,
¡yeah!
Имеет
свои
причины,
которые
разум
никогда
не
поймёт!
¿Y
a
dónde
voy?
И
куда
мне
идти?
Siempre
voy
a
buscar
lo
que
es
mío
Я
всегда
буду
искать
то,
что
принадлежит
мне
Aunque
el
planeta
termina
en
un
círculo
Хотя
планета
заканчивается
кругом,
Y
el
final
es
en
donde
partí
И
конец
– это
там,
откуда
я
начал
No
llores
más
Не
плачь
больше
Dame
la
mano,
contame
tu
suerte
Дай
мне
свою
руку,
расскажи
мне
о
своей
удаче
De
esta
manera,
quizá
no
sea
la
muerte
Так,
может
быть,
это
не
смерть,
La
que
nos
logre
apagar
el
dolor
Которая
погасит
нашу
боль
¿Y
en
qué
lugar
И
в
каком
месте
Habrá
consuelo
para
mi
locura?
Я
найду
утешение
от
безумия?
Esta
ironía,
¿con
qué
se
cura?
Эту
иронию,
как
мне
лечить?
Si
el
final
es
en
donde
partí
Если
конец
там,
откуда
я
начал
No
llores
más
Не
плачь
больше
Dame
la
mano,
contame
tu
suerte
Дай
мне
свою
руку,
расскажи
мне
о
своей
удаче
De
esta
manera,
quizá
no
sea
la
muerte
Так,
может
быть,
это
не
смерть,
La
que
nos
logre
apagar
el
dolor
Которая
погасит
нашу
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.