Lyrics and translation La Renga - El Revelde - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Revelde - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Бунтарь - Живое выступление со стадиона Уракан, Буэнос-Айрес / 2001
Caminito
al
costado
del
mundo
Тропинкой,
что
в
стороне
от
мира,
Por
ahí
he
de
andar
По
ней
я
пойду,
(Buscándome
un
rumbo
(Ища
свою
дорогу,
Ser
socio
de
esta
sociedad
Ведь
членом
этого
общества
Me
puede
matar)
Мне
быть
невмоготу)
Y
ahora
sí,
nos
vamos
А
теперь,
мы
уходим,
Gracias
por
todo
Спасибо
за
всё,
De
todo
corazón
От
всего
сердца
Soy
el
que
nunca
aprendió
desde
que
nació
Я
тот,
кто
с
рождения
не
понял,
милая,
Cómo
debe
vivir
el
humano
Как
должен
жить
человек,
Llegué
tarde
al
sistema,
ya
estaba
enchufado
Я
опоздал
в
систему,
она
уже
работала,
Así
funcionando
Вот
так,
функционировала
Siempre
que
haya
reunión,
será
mi
opinión
И
если
будет
собрание,
моё
мнение,
La
que
en
familia
desate
algún
bardo
В
семье
развяжет
скандал,
No
puedo
acotar,
está
siempre
mal
Не
могу
смолчать,
ведь
она
всегда
неправа,
La
vida
que
amo
Жизнь,
которую
люблю
¿Y
por
dónde
voy?
И
куда
же
мне
идти?
Caminito
al
costado
del
mundo
Тропинкой,
что
в
стороне
от
мира,
Por
ahí
he
de
andar
По
ней
я
пойду,
Buscándome
un
rumbo
Ища
свою
дорогу,
Ser
socio
de
esta
sociedad
Ведь
членом
этого
общества
Me
puede
matar
Мне
быть
невмоготу
Y
me
gusta
el
rock,
el
maldito
rock
И
мне
нравится
рок,
этот
проклятый
рок,
Siempre
me
lleva
el
Diablo,
no
tengo
religión
Меня
всегда
увлекает
Дьявол,
у
меня
нет
религии,
Quizá,
este
no
era
mi
lugar
Может
быть,
это
не
моё
место,
Pero
tuve
que
nacer
igual
Но
мне
всё
равно
пришлось
родиться
No
me
convence
ningún
tipo
de
política
Меня
не
убеждает
никакая
политика,
Ni
el
demócrata,
ni
el
fascista
Ни
демократ,
ни
фашист,
¿Por
qué
me
tocó
ser
así?
Почему
мне
выпало
быть
таким?
Ni
siquiera
anarquista,
no
Даже
не
анархистом,
нет
Caminito
al
costado
del
mundo
Тропинкой,
что
в
стороне
от
мира,
Por
ahí
he
de
andar
По
ней
я
пойду,
Buscándome
un
rumbo
Ища
свою
дорогу,
Ser
socio
de
esta
sociedad
Ведь
членом
этого
общества
Te
puede
matar
Тебе
быть
невмоготу
¡Ahí
va,
wow,
así!
Вот
так,
воу,
вот
так!
Todo
al
revés,
no
veo
como
usted
Всё
наоборот,
я
не
вижу
так,
как
ты,
Yo
no
veo
justicia,
solo
miseria
y
hambre
Я
не
вижу
справедливости,
только
нищету
и
голод,
¿O
será
que
soy
yo,
que
llevo
la
contra
Или
это
я,
идущий
против,
Como
estandarte?
Как
знаменосец?
Perdónenme,
pero
soy
así
soy,
yo
no
sé
por
qué
Прости
меня,
но
я
такой,
какой
я
есть,
я
не
знаю
почему,
Sé
que
hay
otros
también,
es
que
alguien
debía
de
serlo
Я
знаю,
что
есть
и
другие,
просто
кто-то
должен
был
быть
таким,
Que
prefiera
(la
rebelión)
Кто
предпочтёт
(бунт)
A
vivir
padeciendo,
¡uh!
Жизни
в
страданиях,
ух!
Caminito
al
costado
del
mundo
Тропинкой,
что
в
стороне
от
мира,
Por
ahí
he
de
andar
По
ней
я
пойду,
Buscándome
un
rumbo
Ища
свою
дорогу,
Ser
socio
de
esta
sociedad
Ведь
членом
этого
общества
Me
puede
matar
Мне
быть
невмоготу
Ca-ca-caminito
al
costado
del
mundo
Тр-тр-тропинкой,
что
в
стороне
от
мира,
Por
ahí
he
de
andar
По
ней
я
пойду,
Buscándome
un
rumbo
Ища
свою
дорогу,
Ser
socio
de
esta
sociedad
Ведь
членом
этого
общества
Me
puede
matar,
nene
Мне
быть
невмоготу,
парень
Chau,
gracias
Пока,
спасибо
'Ta
la
próxima
До
следующего
раза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.