Lyrics and translation La Renga - El Rastro de la Conciencia
El Rastro de la Conciencia
След совести
Ves
dónde
estoy,
dónde
voy
Видишь,
где
я,
куда
иду,
Lo
que
busco
es
el
seguro
estrecho
Я
ищу
безопасный,
узкий
проход,
De
lo
que
va
del
dolor
К
тому,
что
ведет
от
боли,
A
la
luz
que
me
deslumbra,
nena
К
ослепляющему
меня
свету,
любимая.
Quiero
llegar
a
poder
Хочу
достичь
того,
что
могу
Soportar
toda
la
carga
entera
Вынести
весь
тяжелый
груз
целиком,
De
lo
que
más
pesa
hoy
Того,
что
сегодня
весит
больше
всего,
Y
no
pesará
mañana
И
не
будет
весить
завтра.
Ya
verás
que
las
cosas
tienen
mucho
por
decir
Ты
увидишь,
у
вещей
много
чего
сказать,
Y
que
el
futuro
no
es
incierto
para
darme
la
espalda
И
будущее
не
так
ненадежно,
чтобы
повернуться
ко
мне
спиной,
Que
no
tiene
soluciones
de
verdades
Что
у
него
нет
готовых
истин,
Ni
la
salvedad
de
los
hombres
que
no
quieren
soportarlo
ya
Ни
спасения
для
людей,
которые
не
хотят
больше
этого
терпеть.
En
donde
estoy,
lo
que
vas
Где
я
нахожусь,
то,
что
ты
хочешь
A
pedirme
son
mis
ganas,
nena
От
меня
- это
мое
желание,
любимая,
Pero
no
sé
dónde
voy
Но
я
не
знаю,
куда
иду,
Lo
peor
será
distante
y
frío
Худшее
будет
далеким
и
холодным,
En
el
dolor,
yo
no
sé
В
боли,
я
не
знаю,
Dónde
viajan
las
estrellas
Где
странствуют
звезды,
Sobre
qué
piel
debo
ir
На
какой
коже
я
должен
отправиться,
A
buscar
las
estaciones
Искать
станции.
Acaso
tienes
olvidado
ser
el
cielo
Разве
ты
забыла
быть
небом?
Lo
que
no
tienen
son
verdades
para
mí
Того,
чего
у
них
нет,
- это
истин
для
меня,
Y
puedo
ver
lo
que
hay
detrás
de
las
ciudades
И
я
могу
видеть
то,
что
скрывается
позади
городов,
Todo
ese
frío
que
arrasa
ha
de
venir
Весь
этот
холод,
который
разрушает,
должен
прийти.
Imbécil
puedo
llegar
Идиотом
я
могу
стать,
Por
acá
no
hay
estaciones,
nena
Здесь
нет
станций,
любимая,
Más
el
camino
está
empedrado
Но
путь
вымощен
De
burladas
cenicientas
Обманутыми
Золушками.
Lo
que
hay
detrás
del
dolor
То,
что
скрывается
за
болью,
No
lo
quieras
volver
a
ver
Не
желаю,
чтобы
ты
видела
это
снова.
Hay
que
volver
si
no
se
puede
estar
distante
Нужно
вернуться,
если
невозможно
оставаться
вдали,
¿Qué
malas
sombras
hay
en
el
camino
aquel?
Какие
злые
тени
скрываются
на
той
дороге?
¿Qué
soluciones
han
traído
estas
verdades?
Какие
решения
принесли
эти
истины?
Nada
puedo
ver
Ничего
не
вижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.