Lyrics and translation La Renga - En el Baldío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
garras
de
un
terrible
ser
desplumaban
a
un
ángel
en
el
cielo
Когти
ужасного
существа
ощипали
ангела
в
небесах,
Desde
aquí
lo
vi
caer,
hacia
el
baldío
de
los
misterios
Я
видел,
как
он
падал
отсюда,
на
пустырь
тайн.
Yo
corrí
desesperado,
sentí
el
ardor
de
una
herida
abierta
Я
побежал
в
отчаянии,
чувствуя
жжение
открытой
раны.
Estaba
el
ángel
ahí
tirado
y
en
sus
ojos
habló
la
tristeza
Ангел
лежал
там,
и
в
его
глазах
говорила
печаль.
No
me
mires
así,
Dios
me
ha
hecho
para
caer
Не
смотри
на
меня
так,
Бог
создал
меня
для
падения.
Y
no
sientas
pena
por
mí,
tal
vez
vivir
cueste
el
pecado
И
не
жалей
меня,
возможно,
жизнь
стоит
греха.
Y
si
todo
lo
soñado
no
vive
en
la
realidad
И
если
все,
о
чем
мечталось,
не
существует
в
реальности,
Es
el
ángel
que
te
cuida,
el
que
ves
caído
acá
То
это
ангел,
который
тебя
хранит,
тот,
которого
ты
видишь
упавшим
здесь.
Las
espinas
del
cardo
santo
lo
abrazaron
en
su
caída
Шипы
святого
чертополоха
обняли
его
в
падении.
Entre
sahumerios
de
basura
el
ángel
aquel
se
moría
Среди
благовоний
мусора
тот
ангел
умирал.
Se
hundió
un
vacío
a
mis
espaldas
y
sentí
que
solo
me
quedaba
Пустота
разверзлась
за
моей
спиной,
и
я
почувствовал,
что
остался
один
En
el
baldío
de
los
misterios
con
esos
ojos
tristes
que
me
hablaban
На
пустыре
тайн,
с
этими
печальными
глазами,
которые
говорили
со
мной.
No
me
mires
así,
Dios
me
ha
hecho
para
caer
Не
смотри
на
меня
так,
Бог
создал
меня
для
падения.
Y
no
sientas
pena
por
mí,
tal
vez
vivir
cueste
el
pecado
И
не
жалей
меня,
возможно,
жизнь
стоит
греха.
Y
si
todo
lo
soñado
no
vive
en
la
realidad
И
если
все,
о
чем
мечталось,
не
существует
в
реальности,
Es
el
ángel
que
te
cuida
que
se
está
muriendo
acá
То
это
ангел,
хранящий
тебя,
умирает
здесь.
El
ángel
que
te
cuida
se
está
muriendo
acá
Ангел,
хранящий
тебя,
умирает
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.