La Renga - En El Baldío - Live - translation of the lyrics into German

En El Baldío - Live - La Rengatranslation in German




En El Baldío - Live
Auf der Brache - Live
Las garras de un terrible ser
Die Klauen eines schrecklichen Wesens
Desplumaban a un ángel en el cielo
rupften einen Engel am Himmel
Desde aquí lo vi caer
Von hier aus sah ich ihn fallen
Hacia el baldío de los misterios
Ins Ödland der Geheimnisse
Yo corrí desesperado
Ich rannte verzweifelt los
Sentí el ardor de una herida abierta
Ich spürte das Brennen einer offenen Wunde
Estaba el ángel ahí tirado
Der Engel lag dort hingeworfen
Y en sus ojos habló la tristeza
Und in seinen Augen sprach die Traurigkeit
"¡No me mires así!
"Schau mich nicht so an!
Dios me ha hecho para caer
Gott hat mich geschaffen, um zu fallen
No sientas pena por
Hab kein Mitleid mit mir
Tal vez, vivir cueste el pecado"
Vielleicht kostet das Leben die Sünde"
Y si todo lo soñado
Und wenn alles Erträumte
No vive en realidad
Nicht in der Wirklichkeit lebt
Es el ángel que te cuida
Ist es der Engel, der dich beschützt
El que ves caído acá
Den du hier gefallen siehst
Las espinas del cardo santo
Die Dornen der heiligen Distel
Lo abrazaron en su caída
umarmten ihn in seinem Fall
Y entre sahumerios de basura
Und zwischen Weihrauch aus Müll
El ángel aquel se moría
starb jener Engel
Se hundió un vacío a mis espaldas
Eine Leere tat sich hinter mir auf
Y sentí que solo me quedaba
Und ich spürte, dass ich allein zurückblieb
En el baldío de los misterios
Im Ödland der Geheimnisse
Con esos ojos tristes que me hablaban
Mit diesen traurigen Augen, die zu mir sprachen
"¡Eh, no me mires así!
"Hey, schau mich nicht so an!
Dios me ha hecho para caer
Gott hat mich geschaffen, um zu fallen
Y no sientas pena por
Und hab kein Mitleid mit mir
Tal vez, vivir cueste el pecado"
Vielleicht kostet das Leben die Sünde"
Si todo lo soñado
Wenn alles Erträumte
No vive en realidad
Nicht in der Wirklichkeit lebt
Es el ángel que te cuida
Ist es der Engel, der dich beschützt
Que se está muriendo acá
Der hier gerade stirbt
El ángel que te cuida
Der Engel, der dich beschützt
Se está muriendo acá
stirbt hier gerade
¡Gracias!
Danke!
En esta ocasión vamos a hacer una fecha sola acá, y
Bei dieser Gelegenheit werden wir nur ein Konzert hier geben, und
Es la intención de grabar un disco en vivo, así que
Es ist die Absicht, ein Live-Album aufzunehmen, also
¡Van a salir todas sus voces!
werden alle eure Stimmen zu hören sein!





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! Feel free to leave feedback.