Lyrics and translation La Renga - Llegó la Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danzando
entre
los
relámpagos
Танцуя
среди
молний,
Voy
sumergido
en
la
tempestad
Я
погружаюсь
в
бурю,
Voy
poniendo
mi
garra
al
servicio
de
lo
que
te
destruirá
Я
отдаю
всю
свою
силу
тому,
что
тебя
разрушит.
Y
para
el
último
aliento
И
на
твой
последний
вздох,
Antes
de
que
llegue
tu
fin
Прежде
чем
наступит
твой
конец,
Verte
arrastrar
hasta
la
tumba
que
cavaste
para
mí
Я
увижу,
как
ты
сползаешь
в
могилу,
которую
вырыла
для
меня.
La
vida
que
ahorraste,
igual
para
morir
Жизнь,
которую
ты
сберегла,
все
равно
для
смерти,
Esa
que
robaste
para
tu
gran
festín
Ту,
что
ты
украла
для
своего
пира,
Todo
en
la
ruina
y
vos
con
el
botín
Все
в
руинах,
а
ты
с
добычей,
Llego
la
hora
de
ponerle
fin
Настал
час
положить
этому
конец.
Desde
un
rincón
en
la
noche
Из
угла
в
ночи
Se
oyen
las
sirenas
en
la
gran
ciudad
Слышны
сирены
в
большом
городе,
Han
salido
a
cazar
a
las
fieras
hambrientas
Они
вышли
охотиться
на
голодных
зверей,
Pero
yo
sé
que
hay
crepúsculo
antes
del
amanecer
Но
я
знаю,
что
перед
рассветом
наступают
сумерки.
Vas
a
rogar
por
el
alma
que
perdió
todo
tu
ser
Ты
будешь
молить
о
душе,
которую
потеряло
все
твое
существо.
La
vida
que
ahorraste,
igual
para
morir
Жизнь,
которую
ты
сберегла,
все
равно
для
смерти,
Es
la
que
robaste
para
tu
gran
festín
Ту,
что
ты
украла
для
своего
пира,
Todo
en
la
ruina
y
vos
con
el
botín
Все
в
руинах,
а
ты
с
добычей,
Llego
la
hora
de
ponerle
fin
Настал
час
положить
этому
конец.
La
vida
que
ahorraste,
igual
para
morir
Жизнь,
которую
ты
сберегла,
все
равно
для
смерти,
Es
la
que
robaste
para
tu
gran
festín
Ту,
что
ты
украла
для
своего
пира,
Todo
en
la
ruina
y
vos
con
el
botín
Все
в
руинах,
а
ты
с
добычей,
Creíste
salvarte,
salvarte
del
fin
Ты
думала
спастись,
спастись
от
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.