Lyrics and translation La Renga - Psilocybe Mexicana - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psilocybe Mexicana - Live
Psilocybe Mexicana - Концертная запись
Whoa-ho-ho,
¡rola
la
mota!
Whoa-ho-ho,
вот
она,
травка!
(Por
la
rivera
de
la
Boca,
una
noche
de
verano
(На
берегу
Боки,
летней
ночью
Contemplaba
las
estrellas
y
la
calma
infinita)
Я
созерцал
звезды
и
бесконечную
тишь)
Por
la
rivera
de
la
Boca,
una
noche
de
verano
На
берегу
Боки,
летней
ночью
Contemplaba
las
estrellas
y
la
calma
infinita
Я
созерцал
звезды
и
бесконечную
тишь
Los
barcos
parecían
dormidos
en
la
orilla
Корабли
словно
спали
у
берега
Y
más
allá,
el
viejo
puente
inspirábame
А
дальше,
старый
мост
вдохновлял
меня
Cuando
de
pronto
advertí
que
del
impuro
río
Когда
вдруг
я
заметил,
что
из
грязной
реки
Alguien
me
hacía
una
señal
Кто-то
подавал
мне
знак
De
movida
no
entendí
y
entonces
me
acerqué
Сначала
я
не
понял,
и
тогда
подошел
ближе
Y
no
pude
comprender
lo
que
mis
ojos
veían
И
не
мог
поверить
своим
глазам
En
el
agua,
mugre
y
el
aceite,
nadaba
una
sirena
В
воде,
среди
грязи
и
мазута,
плыла
русалка
De
largas
cabelleras,
como
trigo
al
viento
С
длинными
волосами,
словно
пшеница
на
ветру
Desnuda
de
pechos
y
pezones
duros
Обнаженная,
с
твердыми
сосками
Agitaba
su
manita
como
invitándome
Она
махала
мне
рукой,
словно
приглашая
Mas
yo
qué
podía
hacer,
entre
tanta
confusión
Но
что
я
мог
поделать,
в
таком
смятении
Si
bien
el
agua
no
me
tentó
a
tirarme
de
cabeza
Хотя
вода
и
не
соблазняла
меня
нырнуть
Ni
tampoco
a
Prefectura
intenté
avisar
Я
и
в
полицию
не
стал
звонить
Por
temor
a
perturbar
a
tan
bella
criatura
Из
страха
потревожить
столь
прекрасное
создание
Y
nos
quedamos
mirando,
casi,
casi
penetrándonos
И
мы
продолжали
смотреть
друг
на
друга,
почти,
почти
проникая
друг
в
друга
взглядами
Una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
из
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
не
имеющей
равных
¿Qué
podía
estar
haciendo?,
más
peor
yo
sin
hacer
nada
Что
она
могла
там
делать?
Хуже
то,
что
я
ничего
не
делал
Rola
la
mota,
rola
la
mota
Давай,
травка,
давай,
травка
Y
de
pronto
se
esfumó
con
la
bruma
de
la
mañana
И
вдруг
она
исчезла
с
утренним
туманом
Cuando
el
tráfico
empezaba
de
nuevo
a
alborotar
Когда
уличное
движение
снова
начало
шуметь
Y
yo
que
no
hacía
nada,
decidí
caminar
А
я,
ничего
не
делавший,
решил
пойти
Y
con
vino
celebrar
la
santa
aparición
И
вином
отметить
святое
явление
Y
aunque
tuviera
la
ocasión,
¿a
quién
le
iba
a
contar?
И
даже
если
бы
у
меня
был
шанс,
кому
бы
я
это
рассказал?
Seguro
me
iban
a
acusar
de
lisérgico
inmaduro
Наверняка
меня
бы
обвинили
в
незрелом
употреблении
галлюциногенов
Vi
una
sirena
de
aguas
claras,
en
mi
río
turbio
sin
igual
Я
видел
русалку
из
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
не
имеющей
равных
¿Qué,
qué
podía
estar
haciendo?,
más
peor
yo
sin
hacer
nada
Что,
что
она
могла
там
делать?
Хуже
то,
что
я
ничего
не
делал
Una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
из
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
не
имеющей
равных
¿Qué
podía
estar
haciendo?,
más
peor
yo
sin
hacer
nada
Что
она
могла
там
делать?
Хуже
то,
что
я
ничего
не
делал
Y
nos
quedamos
mirando,
casi,
casi
penetrándonos
И
мы
продолжали
смотреть
друг
на
друга,
почти,
почти
проникая
друг
в
друга
взглядами
Una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
из
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
не
имеющей
равных
Uoh-uoh,
uoh-uoh
Уох-уох,
уох-уох
¡Salute!
За
твое
здоровье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.