Lyrics and translation La Renga - Reíte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reíte,
no
pares
de
reír,
es
tu
oportunidad
Смейся,
не
переставай
смеяться,
это
твой
шанс,
Y
aunque
pienses
que
te
reís
de
todo,
vos
reíte
igual
И
даже
если
думаешь,
что
смеёшься
над
всем,
всё
равно
смейся.
Reíte,
nunca
pares
de
reír,
que
tu
risa
es
fatal
Смейся,
никогда
не
переставай
смеяться,
твой
смех
губителен
Para
esos
que
castran
a
la
vida
del
instinto
natural
Для
тех,
кто
кастрирует
жизнь,
лишая
её
естественного
инстинкта.
Y
que
en
tu
risa
viva
el
arte
И
пусть
в
твоём
смехе
живёт
искусство,
De
que
rían
los
demás
Чтобы
смеялись
и
другие.
Estar
feliz
no
es
pecado
Быть
счастливой
— не
грех,
Ni
un
trastorno
mental
И
не
психическое
расстройство.
Reíte,
reíte
hasta
morir,
aunque
te
quieran
borrar
Смейся,
смейся
до
смерти,
даже
если
тебя
хотят
стереть,
Toda
la
cosquilla
de
tu
alma
que
busca
su
libertad
Всю
щекотку
твоей
души,
которая
ищет
свободы.
Reíte,
con
vos
me
quiero
reír,
es
nuestra
oportunidad
Смейся,
с
тобой
я
хочу
смеяться,
это
наш
шанс,
Y
aunque
venga
el
aguafiesta
nos
vamos
a
reír
igual...
¡Ja!
И
даже
если
придёт
зануда,
мы
всё
равно
будем
смеяться...
Ха!
Y
no
se
obtiene
con
riqueza
И
этого
не
добиться
богатством,
Ni
con
poder,
ni
aun
siendo
capaz
Ни
властью,
ни
даже
способностями.
Esos
no
tienen
risa
y
se
divierten
У
них
нет
смеха,
и
они
развлекаются,
Amargando
nuestro
carnaval
Отравляя
наш
карнавал.
Y
que
en
tu
risa
viva
el
arte
И
пусть
в
твоём
смехе
живёт
искусство,
De
que
rían
los
demás
Чтобы
смеялись
и
другие.
Estar
feliz
no
es
pecado
Быть
счастливой
— не
грех,
Ni
un
trastorno
mental
И
не
психическое
расстройство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Album
La Renga
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.