Lyrics and translation La Repandilla - Como Lo Hizo
Como Lo Hizo
Как же она смогла?
Hoy
me
sorprendí
Сегодня
я
узнал
правду,
Y
me
golpeé
de
frente
con
la
realidad
И
она
меня
ошарашила,
очнувшись
я
Al
enterarme
que
lo
que
hubo
entre
ella
y
yo
Понял,
что
у
нас
с
ней
не
было
прошлого,
Jamás
fue
la
verdad
Всё
было
ложью,
обманом.
Yo
que
me
llevé
Я
думал,
что
De
ella
mas
que
los
recuerdos
de
su
amor
Смогу
забыть
ту
прекрасную
любовь,
Pasaba
el
tiempo
y
siempre
a
Dios
le
pregunté
Но
время
шло,
я
думал,
думал
вновь,
¿Porque
se
terminó?
Почему
она
закончилась?
Y
ahora
lo
entiendo
А
теперь
я
понял,
Era
que
había
una
persona
al
mismo
tiempo
en
su
vida,
en
su
vida
Оказывается,
было
ещё
кто-то
в
её
жизни,
в
её
жизни.
Al
final
yo
nunca
fui
el
protagonista
en
su
historia
В
итоге
я
так
и
не
стал
главным
героем
её
истории,
Ella
escribía
mi
libreto
a
su
antojo
escribia
y
escribía
Она
писала
мой
сценарий
по
своему
желанию,
писала
и
писала.
Dios
como
pudo
enrredar
en
su
mundo
a
dos
personas
Боже,
как
ей
удалось
запутать
судьбы
двух
людей?
Como
lo
hizo
sí
siempre
estaba
conmigo
Как
она
смогла?
Ведь
она
всегда
была
со
мной?
Como
lo
hizo
sí
era
mía
a
cada
instante
Как
она
смогла?
Ведь
она
была
моей
душой
Como
lo
hizo
sin
sospechas
sin
testigos
Как
она
смогла
без
подозрений,
без
следов?
En
que
momento
ella
me
convirtió
en
su
amante
В
какой
момент
она
сделала
меня
своим
любовником?
Como
lo
hizo
me
preguntan
mis
amigos
Как
ей
удалось
это
сделать,
спрашивают
друзья?
Como
lo
hizo
y
nada
puedo
contestarles
Как
она
смогла,
а
я
не
могу
им
ответить,
Como
lo
hizo
sin
sospechas
sin
testigos
Как
она
смогла
без
подозрений,
без
следов?
En
que
momento
ella
me
convirtió
en
su
amante
y
yo
no
sé
В
какой
момент
она
сделала
меня
своим
любовником,
и
я
не
знаю.
No
puedo
entender
Не
могу
понять,
Ella
lo
amaba
o
sí
jugaba
con
su
amor
Она
любила
его
или
играла
с
его
любовью?
Y
al
no
saber
tambien
le
di
mi
corazón
И
не
зная
этого,
я
тоже
отдал
ей
своё
сердце,
Tambien
me
enamoré
Я
тоже
влюбился.
Y
todo
lo
entiendo
И
теперь
я
всё
понял,
Dios
como
pudo
moverse
entre
tantas
mentiras
mil
mentiras
Боже,
как
ей
удалось
пройти
сквозь
все
эти
ложь,
эту
ложь?
Él
nada
de
esto
imagina
y
la
hizo
su
señora
Он
ничего
об
этом
не
подозревал
и
сделал
её
своей
женой.
Y
al
mismo
tiempo
un
libreto
a
su
antojo
escribía
con
mi
vida
А
в
то
же
время
она
по
своему
желанию
писала
сценарий
моей
жизни.
Dios
como
pudo
enrredar
en
su
mundo
a
dos
personas
Боже,
как
ей
удалось
запутать
судьбы
двух
людей?
Como
lo
hizo
sí
siempre
estaba
conmigo
Как
она
смогла?
Ведь
она
всегда
была
со
мной?
Como
lo
hizo
sí
era
mía
a
cada
instante
Как
она
смогла?
Ведь
она
была
моей
душой
Como
lo
hizo
sin
sospechas
sin
testigos
Как
она
смогла
без
подозрений,
без
следов?
En
que
momento
ella
me
convirtió
en
su
amante
В
какой
момент
она
сделала
меня
своим
любовником?
Como
lo
hizo
me
preguntan
mis
amigos
Как
ей
удалось
это
сделать,
спрашивают
друзья?
Como
lo
hizo
y
nada
puedo
contestarles
Как
она
смогла,
а
я
не
могу
им
ответить,
Como
lo
hizo
sin
sospechas
sin
testigos
Как
она
смогла
без
подозрений,
без
следов?
En
que
momento
ella
me
convirtió
en
su
amante
y
yo
no
sé
В
какой
момент
она
сделала
меня
своим
любовником,
и
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Helmer Avila Jimenez, Alberto Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.