Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Arrancarme el Corazón
Ich werde mir das Herz herausreißen
Ya
me
tome
mil
botellas
Ich
habe
schon
tausend
Flaschen
getrunken
Ni
así
te
he
podido
olvidar
Und
konnte
dich
trotzdem
nicht
vergessen
Llevo
varias
noches
tomando
Ich
trinke
seit
mehreren
Nächten
Pero
me
es
imposible
tu
recuerdo
borrar
Aber
es
ist
mir
unmöglich,
die
Erinnerung
an
dich
zu
löschen
Tu
amor
se
a
clavado
en
mi
pecho
Deine
Liebe
hat
sich
in
meine
Brust
gebohrt
Tus
caricias
marcaron
mi
piel
Deine
Liebkosungen
haben
meine
Haut
gezeichnet
Mi
vida
ya
no
tiene
sentido
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn
mehr
Si
no
tengo
tus
besos
Wenn
ich
deine
Küsse
nicht
habe
Si
no
tengo
tu
querer
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Voy
a
arrancarme
el
corazón
lo
haré
pedazos
Ich
werde
mir
das
Herz
herausreißen,
ich
werde
es
zerfetzen
Porque
es
la
única
manera
como
te
podre
olvidar
Denn
nur
so
kann
ich
dich
vergessen
De
cualquier
modo
ya
estaba
muerto
en
vida
Ohnehin
war
ich
schon
lebendig
tot
Desde
que
me
dejaste
dejo
de
palpitar
Seit
du
mich
verlassen
hast,
hörte
es
auf
zu
schlagen
Te
juro
que
hasta
sueño
despierto
Ich
schwöre,
ich
träume
sogar
wach
Que
regresas
conmigo
otra
vez
Dass
du
wieder
zu
mir
zurückkommst
Te
llevo
siempre
en
mi
pensamiento
Ich
trage
dich
immer
in
meinen
Gedanken
Fuiste
lo
mas
hermoso
que
me
pudo
suceder
Du
warst
das
Schönste,
was
mir
passieren
konnte
Voy
a
arrancarme
el
corazón
lo
haré
pedazos
Ich
werde
mir
das
Herz
herausreißen,
ich
werde
es
zerfetzen
Porque
es
la
única
manera
como
te
podre
olvidar
Denn
nur
so
kann
ich
dich
vergessen
De
cualquier
modo
ya
estaba
muerto
en
vida
Ohnehin
war
ich
schon
lebendig
tot
Desde
que
me
dejaste
dejo
de
palpitar
Seit
du
mich
verlassen
hast,
hörte
es
auf
zu
schlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Afid Ferrer, Daniel Ruiz Martinez
Album
Te Amo
date of release
17-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.