Lyrics and translation La Revancha - Viernes 13 - Álbum Tu en MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes 13 - Álbum Tu en MI
Пятница 13 - Альбом Ты во Мне
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
Una
vida
donde
tú
puedas
estar
Где
есть
жизнь,
в
которой
будешь
ты.
Tú
eres
todo
lo
que
busco
Ты
— всё,
что
я
ищу,
Conocerte
para
mí
es
todo
un
gusto
Познакомиться
с
тобой
— такая
радость
для
меня,
Tienes
algo
en
particular
В
тебе
есть
что-то
особенное,
Algo
que
no
entiendo,
que
no
me
para
de
enamorar
Что-то,
чего
я
не
понимаю,
что
не
перестаёт
меня
очаровывать.
Tú
sabes
bien
quién
eres,
la
que
me
mancha
de
labial
Ты
знаешь,
кто
ты,
та,
чья
помада
на
мне,
La
que
se
duerme
sin
despedir
y
sin
avisar
Та,
что
засыпает,
не
попрощавшись
и
не
предупредив,
La
que
le
encanta
molestar
y
fregar
Та,
которой
нравится
дразнить
и
подшучивать,
La
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
в
этом
месте.
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
Una
vida
donde
tú
puedas
estar
Где
есть
жизнь,
в
которой
будешь
ты.
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
Una
vida
donde
te
pueda
cuidar
Где
есть
жизнь,
в
которой
я
смогу
тебя
оберегать.
Sé
que
te
he
dicho
mil
veces
Я
знаю,
что
говорил
тебе
тысячу
раз,
Que
nadie
te
va
a
querer
como
yo
lo
voy
a
hacer
Что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Que
tú
pones
buena
suerte
en
mi
viernes
13
Что
ты
приносишь
мне
удачу
в
мою
пятницу
13,
Tengo
tatuado
tu
nombre
en
mi
piel
Твоё
имя
вытатуировано
на
моей
коже,
Y
te
extraño
tanto,
aunque
te
haya
visto
ayer
И
я
так
скучаю
по
тебе,
даже
если
видел
тебя
вчера.
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
Una
vida
donde
tú
puedas
estar
Где
есть
жизнь,
в
которой
будешь
ты.
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
Una
vida
donde
te
pueda
cuidar
Где
есть
жизнь,
в
которой
я
смогу
тебя
оберегать.
Porque
si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Потому
что
если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
Es
algo
que
tú
nunca,
nunca
entenderás
Это
то,
что
ты
никогда,
никогда
не
поймёшь,
Con
alguien
más
no
me
puedo
yo
conformar
Я
не
могу
смириться
с
кем-то
другим,
Sabiendo
que
alguien
va
a
ocupar
mi
lugar
Зная,
что
кто-то
другой
займёт
моё
место.
Nadie
te
verá
como
yo
te
voy
a
ver
Никто
не
увидит
тебя
так,
как
я,
Pero
cumplir
las
cosas
que
acordamos
en
hacer
Но
выполнить
то,
что
мы
договорились
сделать,
Y
si
la
vida
me
da
a
escoger
И
если
жизнь
предоставит
мне
выбор,
Te
escogería
otra
vez
Я
снова
выберу
тебя.
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
Una
vida
donde
tú
puedas
estar
Где
есть
жизнь,
в
которой
будешь
ты.
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
уносишь
меня
в
мечты,
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
Где
есть
жизнь,
в
которой
я
смогу
тебя
оберегать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Menchaca Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.