La Revolucion de Emiliano Zapata - Ciudad Perdida - translation of the lyrics into Russian




Ciudad Perdida
Затерянный город
somos tu y yo
мы с тобой
camino a la ciudad
на пути в город
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
como la brisa del mar tu solo sientela
как морской бриз, ты просто почувствуй её
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой
somos tu y yo
мы с тобой
camino a la ciudad
на пути в город
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
como la brisa del mar tu solo sientela
как морской бриз, ты просто почувствуй её
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой
solo algunas personas podran pasar
только некоторые смогут пройти
la puerta se mantiene abierta dentro de tu hogar
дверь остается открытой в твоем доме
el amor de la gente
любовь людей
pasara y sera libre
пройдет и станет свободной
pocas cosas que decir ya subete a mi dirigible
немного слов, поднимайся на мой дирижабль
y bebe de mis sentimientos, ya te lo pago yo
и пей мои чувства, я угощаю
la busqueda termina
поиск окончен
el suelo lleno de sudor
пол в поту
la mesa hasta los moples de planes de fuga de prisión
стол, даже ножки мебели, завалены планами побега из тюрьмы
seremos el experimento de un gran profesor
мы будем экспериментом великого профессора
y yo
и я
llorando en mi cuarto pidiendo auxilio
плачу в своей комнате, прося о помощи
soy un soñador soñando que escribe una carta de suicidio
я мечтатель, мечтающий, что пишет предсмертную записку
pasan por delante de este cuerpo
проходят мимо этого тела
y siento rabia por no poder compartir lo que siento
и я чувствую гнев, что не могу поделиться тем, что чувствую
su talento sera muestra y todos marcharan en calma
их талант будет образцом, и все будут идти спокойно
la oscuridad quedara iluminada por su alma llena de secretos
тьма будет освещена их душой, полной секретов
inconfesables
непризнанных
una luz al fondo del pasillo y una puerta que se abre
свет в конце коридора и открывающаяся дверь
hoy me siento culpable
сегодня я чувствую себя виноватым
no estoy aqui por coincidencias, no
я здесь не случайно, нет
el destino lo escriben las experiencias
судьбу пишут переживания
algo mas que un testimonio
нечто большее, чем свидетельство
los angeles toman el cielo
ангелы занимают небо
el fuego llama a los demonios
огонь зовет демонов
puedo verlo desde el suelo
я вижу это с земли
la muerte grita suplica ser escuchada
смерть кричит, умоляет быть услышанной
pero no por mi
но не мной
sigo el camino hacia las hadas
я следую путем к феям
aparesco en tu cabeza y como un soplo me despido
появляюсь в твоей голове и, как дуновение, прощаюсь
solo quiero intentarlo
я просто хочу попробовать
es un solo disparo el que pido
прошу лишь об одном выстреле
somos tu y yo
мы с тобой
camino a la ciudad
на пути в город
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
como la brisa del mar tu solo sientela
как морской бриз, ты просто почувствуй её
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой
somos tu y yo
мы с тобой
camino a la ciudad
на пути в город
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
como la brisa del mar tu solo sientela
как морской бриз, ты просто почувствуй её
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой
solo somos tu y yo
только мы с тобой
la musica es el corazon de esta carta de amor
музыка - это сердце этого любовного письма
dedicada al color
посвященного цвету
repleta de pasion
полного страсти
hablando de todo en un solo parrafo
говорящего обо всем в одном абзаце
secando las lagrimas del boligrafo
высушивая слезы ручки
mi vida a sido mas que dura en cuanto a resistir en cuanto a que no haces nada y siempre te dañan a ti
моя жизнь была более чем тяжелой, что касается сопротивления, что касается того, что ты ничего не делаешь, а тебя всегда ранят
siempre he sido fragil
я всегда был хрупким
como un judio entre nazis
как еврей среди нацистов
siempre he visto el camino manchado no a sido facil
я всегда видел запятнанный путь, это было нелегко
como un padre de familia sin trabajo
как отец семейства без работы
sin poder dar de comer a sus hijos
неспособный прокормить своих детей
¡cabizbajo!
понурый!
he visto como el cielo tomaba forma de cárcer
я видел, как небо принимало форму тюрьмы
sintiendome pajaro
чувствуя себя птицей
volando entre alambres
летящей среди проводов
tomad de mi sangre
возьмите мою кровь
esta inspiración maldita
это проклятое вдохновение
consume su perfume y se confunde cuando mi alma grita
вдыхайте его аромат и теряйтесь, когда моя душа кричит
esta locura dura tanto
это безумие длится так долго
ya no se por lo que canto
я уже не знаю, о чем пою
solo subo a un escenario y me descargo
я просто выхожу на сцену и выплескиваю все
se que es ella, mi amiga
я знаю, что это она, моя подруга
la que me alivia el dolor
та, которая облегчает мою боль
ella que cura mis heridas através del altavoz
та, которая лечит мои раны через динамик
poner el micro en on
включить микрофон
y yo descansare
и я отдохну
escaparé de esta rutina falsa que me vio crecer
я убегу от этой фальшивой рутины, которая видела, как я рос
mira tu vida, mira la mia
посмотри на свою жизнь, посмотри на мою
es el mismo periplo
это одно и то же путешествие
vas a dejar que te engañen?
ты позволишь себя обмануть?
yo conosco otro sitio
я знаю другое место
donde uno puede ser feliz sin odiar a nadie
где можно быть счастливым, не ненавидя никого
donde uno puede ser persona sin que el mal te acompañe
где можно быть человеком, не имея зла в спутниках
(sigueme)
(следуй за мной)
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой
somos tu y yo
мы с тобой
camino a la ciudad
на пути в город
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
como la brisa del mar tu solo sientela
как морской бриз, ты просто почувствуй её
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой
somos tu y yo
мы с тобой
camino a la ciudad
на пути в город
la musica nos guiara dejate llevar
музыка нас поведет, доверься ей
como la brisa del mar tu solo sientela
как морской бриз, ты просто почувствуй её
ella sera nuestra amiga
она будет нашей подругой





Writer(s): FRANCISCO JAVIER MARTIN DEL CAMPO MURIEL, OSCAR ROJAS GUTIERREZ


Attention! Feel free to leave feedback.