Lyrics and translation La Rosa - Escuchame
Debes
oír,
escúchame
Ты
должен
услышать,
послушай
меня
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
этот
диск
когда-нибудь
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Когда
ты,
наконец,
уйдешь
отсюда,
моя
любовь
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
И
я
тоже
как-нибудь
послушаю
нашу
песню
Debes
oír,
escúchame
Ты
должен
услышать,
послушай
меня
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
этот
диск
когда-нибудь
Sentirás
que
siempre
estoy
más
cerca
de
ti,
Ты
почувствуешь,
что
я
всегда
рядом
с
тобой,
Y
vivirás,
y
viviré,
un
bello
sueño
de
papel
И
мы
будем
жить,
и
жить,
в
прекрасном
сне
на
бумаге
Piensa
en
mi,
y
yo
a
ti,
nunca
jamás
olvidare
Думай
о
мне,
а
я
о
тебе,
никогда
не
забудем
Un
amor
así,
tiene
gusto
a
ceniza,
Любовь,
как
эта,
имеет
привкус
пепла,
Pero
el
nuestro
es,
el
mejor
de
todo
amor,
Но
наша
- лучше,
чем
любая
другая
любовь,
A
gran
decepción
de
un
gran
dolor,
К
большому
разочарованию
и
большой
боли,
Pero
la
felicidad,
llega
cuando
todo
ya
paso,
Но
счастье
придет,
когда
все
закончится
Piensa
en
mi
amor...
Думай
о
моей
любви...
Debes
oír,
escúchame
Ты
должен
услышать,
послушай
меня
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
этот
диск
когда-нибудь
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Когда
ты,
наконец,
уйдешь
отсюда,
моя
любовь
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
И
я
тоже
как-нибудь
послушаю
нашу
песню
Debes
oír,
escúchame
Ты
должен
услышать,
послушай
меня
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
этот
диск
когда-нибудь
Sentirás
que
siempre
estoy
más
cerca
de
ti,
Ты
почувствуешь,
что
я
всегда
рядом
с
тобой,
Y
vivirás,
y
viviré,
un
bello
sueño
de
papel
И
мы
будем
жить,
и
жить,
в
прекрасном
сне
на
бумаге
Piensa
en
mi,
y
yo
a
ti,
nunca
jamás
olvidare...
Думай
о
мне,
а
я
о
тебе,
никогда
не
забудем...
Conocimos
ya,
la
fortuna
y
la
tormenta,
Мы
уже
познали
удачу
и
шторм,
Y
la
soledad
una
prueba
más
será,
И
одиночество
будет
еще
одним
испытанием,
Nuestro
amor
es
una
realidad
siempre
existirá,
Наша
любовь
- это
реальность,
она
всегда
будет
существовать,
Nos
separa
el
tiempo
pero
en
fin,
volverás
a
mi...
Нас
разделяет
время,
но
в
конце
концов
ты
вернешься
ко
мне...
Debes
oír,
escúchame
Ты
должен
услышать,
послушай
меня
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
этот
диск
когда-нибудь
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Когда
ты,
наконец,
уйдешь
отсюда,
моя
любовь
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
И
я
тоже
как-нибудь
послушаю
нашу
песню
Escúchame...
Послушай
меня...
Debes
oír...
Ты
должен
услышать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.