Lyrics and translation La Rosa - No Me Digas
Se
que
ayer,
cuando
entraste
y
me
miraste
comprendi
que
algo
muy
raro,
me
tocaba
el
corazón
Вчера,
когда
ты
вошла
и
взглянула
на
меня,
я
поняла,
что
что-то
необычное
задело
мое
сердце
No
lo
se,
pero
algo
me
avisaba
que
a
mi
vida
llegaria,
la
tristeza
y
el
dolor
Я
не
знаю,
но
что-то
подсказывало
мне,
что
в
мою
жизнь
войдут
печаль
и
боль
Hoy
te
veo
mas
hermosa,
pero
acaso
más
distante,
y
se
que
algo
importante
me
estas
ocultando
Сегодня
ты
выглядишь
еще
более
прекрасной,
но
также
и
более
отстраненной,
и
я
знаю,
что
ты
что-то
важное
скрываешь
от
меня
Es
preciso
ser
consiente,
mas
que
ser
indiferente
solo
quiero
que
me
digas,
lo
que
sientes
Нужно
быть
осторожной,
но
я
не
хочу
оставаться
равнодушной,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
что
ты
чувствуешь
No
me
digas
que
no
quieres
ser
mas
mi
amor
Не
говори
мне,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
моей
любовью
(No
lo
puedo
comprender,
no
me
digas
que
lo
nuestro
termino)
(Я
не
могу
этого
понять,
не
говори
мне,
что
все
между
нами
закончилось)
No
me
digas
que
no
quieres
mi
corazon
Не
говори
мне,
что
ты
не
хочешь
моего
сердца
(Eres
una
eres
sol,
solo
a
ti
te
pertenezco
tuyo
soy)
(Ты
мое
солнце,
я
принадлежу
только
тебе,
я
твой)
Se
que
ayer,
cuando
entraste
y
me
miraste
comprendi
que
algo
muy
raro,
me
tocaba
el
corazón
Вчера,
когда
ты
вошла
и
взглянула
на
меня,
я
поняла,
что
что-то
необычное
задело
мое
сердце
No
lo
se,
pero
algo
me
avisaba
que
a
mi
vida
llegaria,
la
tristeza
y
el
dolor
Я
не
знаю,
но
что-то
подсказывало
мне,
что
в
мою
жизнь
войдут
печаль
и
боль
Hoy
te
veo
mas
hermosa,
pero
acaso
más
distante,
y
se
que
algo
importante
me
estas
ocultando
Сегодня
ты
выглядишь
еще
более
прекрасной,
но
также
и
более
отстраненной,
и
я
знаю,
что
ты
что-то
важное
скрываешь
от
меня
Es
preciso
ser
consiente,
mas
que
ser
indiferente,
solo
quiero
que
me
digas
lo
que
sientes
Нужно
быть
осторожной,
но
я
не
хочу
оставаться
равнодушной,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
что
ты
чувствуешь
No
me
digas
que
no
quieres
ser
mas
mi
amor
Не
говори
мне,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
моей
любовью
(No
lo
puedo
comprender,
no
me
digas
que
lo
nuestro
termino)
(Я
не
могу
этого
понять,
не
говори
мне,
что
все
между
нами
закончилось)
No
me
digas
que
no
quieres
mi
corazon
Не
говори
мне,
что
ты
не
хочешь
моего
сердца
(Eres
una
eres
sol,
solo
a
ti
te
pertenezco
tuyo
soy)
(Ты
мое
солнце,
я
принадлежу
только
тебе,
я
твой)
No
me
digas
que
no
quieres...
Nunca
más
mi
corazón
Не
говори
мне,
что
ты
больше
не
хочешь...
Никогда
больше
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.