Lyrics and translation La Roux - Silent Partner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Partner
Безмолвный партнер
I've
been
livin'
in
a
lot
of
shadows
Я
живу
в
тени,
Why
won't
you
let
me
leave?
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
And
I've
been
tryna
find
my
way
to
the
shallows
Я
пытаюсь
найти
путь
на
мелководье,
But
the
water's
just
too
deep
Но
вода
слишком
глубока.
Always
somethin'
inside
of
me
Что-то
внутри
меня
Keeps
draggin'
me
down
Тянет
меня
вниз.
I'm
goin'
deeper
in
the
undertow
Я
все
глубже
погружаюсь
в
подводное
течение,
And
it
won't
let
go
И
оно
не
отпускает.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
There's
a
thumpin'
that's
filled
with
violence
Есть
гул,
наполненный
жестокостью,
And
he
creeps
in
through
the
walls
at
night
when
И
он
проникает
сквозь
стены
ночью,
когда
When
I
can't
see,
happy,
frown,
sad
Когда
я
не
вижу,
счастлива
ли
я,
хмурюсь,
грущу,
Good
or
bad,
all
I
need
is
silence
Хорошо
или
плохо,
мне
нужна
только
тишина.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
Oh,
I'm
cryin'
out
for
silence
О,
я
молю
о
тишине.
You're
not
my
partner,
no
you're
not
a
part
of
me
Ты
не
мой
партнер,
ты
не
часть
меня.
I
need
silence
Мне
нужна
тишина.
So
tired
of
breathin'
in
numbers
Так
устала
дышать
числами,
Tryin'
to
stop
my
racin'
heart
Пытаюсь
остановить
бешено
бьющееся
сердце.
All
I
know
is
that
I
want
it
to
stop
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
But
I
don't
know
where
to
start
Но
не
знаю,
с
чего
начать.
You're
always
on
my
shoulder,
but
I
won't
Ты
всегда
у
меня
на
плече,
но
я
больше
не
буду
And
conversations
that
begin
to
shout
И
разговоры,
которые
перерастают
в
крики,
Are
you
happy
now?
Ты
теперь
доволен?
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
There's
a
thumpin'
that's
filled
with
violence
Есть
гул,
наполненный
жестокостью,
And
he
creeps
in
through
the
walls
at
night
when
И
он
проникает
сквозь
стены
ночью,
когда
When
I
can't
see,
happy,
frown,
sad
Когда
я
не
вижу,
счастлива
ли
я,
хмурюсь,
грущу,
Good
or
bad,
all
I
need
is
silence
Хорошо
или
плохо,
мне
нужна
только
тишина.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
Oh,
I'm
cryin'
out
for
silence
О,
я
молю
о
тишине.
You're
not
my
partner,
no
you're
not
a
part
of
me
Ты
не
мой
партнер,
ты
не
часть
меня.
I
need
silence
Мне
нужна
тишина.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
Oh,
I'm
cryin'
out
for
silence
О,
я
молю
о
тишине.
You're
not
my
partner,
no
you're
not
a
part
of
me
Ты
не
мой
партнер,
ты
не
часть
меня.
I
need
silence
Мне
нужна
тишина.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
Oh,
I'm
cryin'
out
for
silence
О,
я
молю
о
тишине.
You're
not
my
partner,
no
you're
not
a
part
of
me
Ты
не
мой
партнер,
ты
не
часть
меня.
I
need
silence
Мне
нужна
тишина.
There's
a
thumpin'
that's
filled
with
violence
Есть
гул,
наполненный
жестокостью,
And
he
creeps
in
through
the
walls
at
night
when
И
он
проникает
сквозь
стены
ночью,
когда
When
I
can't
see,
happy,
frown,
sad
Когда
я
не
вижу,
счастлива
ли
я,
хмурюсь,
грущу,
Good
or
bad,
all
I
need
is
silence
Хорошо
или
плохо,
мне
нужна
только
тишина.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
Oh,
I'm
cryin'
out
for
silence
О,
я
молю
о
тишине.
You're
not
my
partner,
no
you're
not
a
part
of
me
Ты
не
мой
партнер,
ты
не
часть
меня.
I
need
silence
Мне
нужна
тишина.
There's
a
thumpin'
that's
filled
with
violence
Есть
гул,
наполненный
жестокостью,
And
he
creeps
in
through
the
walls
at
night
when
И
он
проникает
сквозь
стены
ночью,
когда
When
I
can't
see,
happy,
frown,
sad
Когда
я
не
вижу,
счастлива
ли
я,
хмурюсь,
грущу,
Good
or
bad,
all
I
need
is
silence
Хорошо
или
плохо,
мне
нужна
только
тишина.
All
I
need
is
silence
Мне
нужна
только
тишина.
Oh,
I'm
cryin'
out
for
silence
О,
я
молю
о
тишине.
You're
not
my
partner,
no
you're
not
a
part
of
me
Ты
не
мой
партнер,
ты
не
часть
меня.
I
need
silence
Мне
нужна
тишина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleanor Jackson, Ian Sherwin
Attention! Feel free to leave feedback.