Lyrics and translation La Rua - Mai Come Mi Vuoi Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
hai
conosciuto
Ты
встретил
меня.
E
mi
hai
rubato
alla
mia
vita
quotidiana
И
вы
украли
меня
из
моей
повседневной
жизни
Come
col
grano
quando
è
diventato
oro
Как
с
зерном,
когда
он
стал
золотым
Ma
non
hai
fatto
i
conti
con
quello
che
sono
Но
вы
не
считаться
с
тем,
что
я
Io
ti
ricordo
Я
помню
тебя
Che
sono
figlio
di
un
processo
evolutivo
Что
я
сын
эволюционного
процесса
Che
ha
migliorato
quel
che
si
poteva
fare
Это
улучшило
то,
что
вы
могли
бы
сделать
Se
credi
che
qui
la
natura
abbia
sbagliato,
Если
вы
считаете,
что
здесь
природа
ошиблась,
Ma
che
peccato!
Какая
жалость!
Non
hai
capito
che
Вы
не
поняли,
что
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Mi
troverai
nei
boschi
di
sabato
notte
Ты
найдешь
меня
в
лесу
в
субботу
вечером
Con
il
mio
cane
e
del
tartufo
da
mangiare
С
моей
собакой
и
трюфелями,
чтобы
поесть
Son
fatto
male
Мне
больно.
Tu
mi
vorresti
un
tipo
figo
da
locali,
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
крутым
парнем
из
местных,
Ma
lascia
stare!
Но
забудь!
Io
vado
fiero
di
ogni
mio
singolo
difetto
Я
горжусь
каждым
своим
недостатком
Che
è
già
scritto
dentro
al
mio
codice
genetico
da
tempo,
Который
уже
давно
написан
в
моем
генетическом
коде,
Ecco
perché
mi
vedi
così
disinvolto
Вот
почему
вы
видите
меня
таким
беспечным
(Tipo
tu
parli
e
io
non
ti
ascolto)
(Например,
вы
говорите,
и
я
не
слушаю
вас)
Non
hai
capito
che
Вы
не
поняли,
что
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Io
sopravvivo
con
i
desideri
Я
выживаю
с
желаниями
E
vivo
dentro
tutti
i
sogni
И
я
живу
внутри
всех
снов
Che
proseguo
anche
dopo
sveglio
Что
я
продолжаю
даже
после
пробуждения
Perché
convivo
con
i
desideri
Почему
я
живу
с
желаниями
E
vivo
tutti
questi
sogni
И
я
живу
всеми
этими
мечтами
Mentre
il
tempo
brucia
tutto
il
resto
В
то
время
как
время
сжигает
все
остальное
E
se
ti
sembro
un
deficiente
А
если
я
выгляжу
как
придурок
è
perché
io
dal
presente
это
потому,
что
я
из
настоящего
Sono
sempre
stato
assente!
Я
всегда
отсутствовал!
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Io
sopravvivo
con
i
desideri
Я
выживаю
с
желаниями
E
vivo
dentro
tutti
i
sogni
И
я
живу
внутри
всех
снов
Che
proseguo
anche
dopo
sveglio
Что
я
продолжаю
даже
после
пробуждения
Perché
convivo
con
i
desideri
Почему
я
живу
с
желаниями
E
vivo
tutti
questi
sogni
И
я
живу
всеми
этими
мечтами
Mentre
il
tempo
brucia
tutto
il
resto
В
то
время
как
время
сжигает
все
остальное
E
se
ti
sembro
un
deficiente
А
если
я
выгляжу
как
придурок
è
perché
io
dal
presente
это
потому,
что
я
из
настоящего
Sono
sempre
stato
assente!
Я
всегда
отсутствовал!
Non
sarò
mai
come
mi
vuoi
tu!
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Attention! Feel free to leave feedback.