Lyrics and translation La Rue Kétanou - Chagrin d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chagrin d'amour
Печаль любви
Ah!
Ce
qu'il
se
sent
pas
bien
Ах,
как
же
мне
плохо,
Dans
cette
fichue
peau
de
Chagrin
D'amour
В
этой
проклятой
шкуре
Печали
Любви.
Il
n'a
rien
d'autre
sur
le
coeur
Нет
у
меня
ничего
на
сердце,
Que
cette
épluchure
de
douleur
autour
Кроме
этой
шелухи
боли
вокруг.
Elle
est
pleine
de
tâches
de
sanglot
Она
вся
в
пятнах
от
рыданий,
Avec
cette
pluie
il
a
l'air
d'un
gros
balourd
И
под
этим
дождем
я
выгляжу
как
неуклюжий
увалень.
Mais
le
bonheur
est
un
passant
Но
счастье
— прохожий,
Alors
il
guette
son
parfum
en
velour
Поэтому
я
выслеживаю
его
бархатный
аромат.
Ah
ce
qu'il
se
sent
pas
bien
Ах,
как
же
мне
плохо,
Dans
cette
fichue
peau
de
Chagrin
D'amour
В
этой
проклятой
шкуре
Печали
Любви.
Il
traine
son
regard
ahuri
Брожу
с
ошеломленным
взглядом
Au
hasard
des
rues
de
Paris,
des
faubourgs
По
улицам
Парижа,
по
окраинам,
куда
глаза
глядят.
Où-est-tu,
ça
il
n'en
sait
rien
Где
ты,
я
не
знаю,
A
la
Butte
Montmartre
ou
a
SINGAPOUR
На
Монмартре
или
в
СИНГАПУРЕ.
Il
passe
des
nuits
grises
en
photo
Я
провожу
серые
ночи,
как
на
фотографиях,
Souvenirs,
remords,
pardon!
au
secours
Воспоминания,
угрызения
совести,
прости!
Помоги!
Ah
ce
qu'il
se
sent
pas
bien
Ах,
как
же
мне
плохо,
Dans
cette
fichue
peau
de
Chagrin
D'amour
В
этой
проклятой
шкуре
Печали
Любви.
Tant
bien
que
mal
il
soigne
sa
lettre
Как
могу,
старательно
пишу
тебе
письмо,
Et
puis
se
dit
que
peut
être
un
jour
И
думаю,
что,
может
быть,
однажды,
Il
se
dit
que
ton
billet
est
forcément
un
aller-retour
Думаю,
что
твой
билет
обязательно
туда
и
обратно.
Enfin
le
verrou
de
chez
vous
Наконец,
замок
на
твоей
двери
Et
bien
il
est
ouvert
a
double-tour
Открыт
на
два
оборота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Leite
Attention! Feel free to leave feedback.