La Rue Kétanou - J'ai tout démoli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Rue Kétanou - J'ai tout démoli




J'ai tout démoli
Я всё разрушил
Tout cet éparpillage
Вся эта разбросанность,
Quand on est de voyage
Когда мы в пути,
Les amours qui dérapent
Любовь, что сходит с рельсов,
Le voilà le carnage
Вот он, весь этот хаос.
Et j'ai suivi mon coeur
И я следовал за сердцем,
Qui mérite des baffes
Которое заслуживает пощёчин,
Croyant que le bonheur
Веря, что счастье
Peut se suivre à la trace
Можно отследить по следам.
Mes rêves ont pris la fuite
Мои мечты пустились в бегство,
Et je leur cours après
И я гонюсь за ними,
Mais je courrai toujours
Но я всегда буду бежать,
Si c'est courir d'amour
Если это бегство от любви.
J'ai tout démoli
Я всё разрушил,
Pour faire de la place
Чтобы освободить место.
Au fond de mon lit
В глубине моей постели
Y'a du vent qui passe
Гуляет ветер.
Comme un vrai courant d'air
Как настоящий сквозняк,
J'entrais pour ressortir
Я входил, чтобы выйти,
Pour te filer la crève
Чтобы заразить тебя простудой,
Et puis des fois bien pires
А иногда и чем похуже.
Mais j'ai fait des détours
Но я делал крюки,
Comme des tours de magie
Как фокусы,
Voyant mon petit jour
Видя свой рассвет
Se lever qu'à midi
Только в полдень.
Si j'ai tout démoli
Если я всё разрушил,
C'est pour ne plus mentir
То чтобы больше не лгать,
Pour ne plus s'en faire, ne plus s'enfuir
Чтобы больше не волноваться, не убегать.
J'ai tout démoli
Я всё разрушил,
Pour faire de la place
Чтобы освободить место.
Au fond de mon lit
В глубине моей постели
Y'a du vent qui passe
Гуляет ветер.
Des fois je pars si loin
Иногда я ухожу так далеко,
J'pars toujours pour toujours
Ухожу навсегда,
Et toujours je reviens
И всегда возвращаюсь.
Paraît qu'c'est ça l'amour
Говорят, это и есть любовь.
Si tu veux on repart
Если хочешь, мы снова уйдем,
On rallonge le temps
Продлим время,
Et larguons les amarres
Сбросим швартовы.
On trouvera bien du vent
Мы обязательно найдем ветер.
T'as tout reconstruit
Ты всё восстановила,
Pour me faire une place
Чтобы найти мне место
Au fond de ton lit
В глубине твоей постели.
J'suis le vent qui passe
Я ветер, который проходит.





Writer(s): Olivier Leite


Attention! Feel free to leave feedback.