Lyrics and translation La Rue Kétanou - La chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
chance
est
un
train
qui
passe
Удача
— это
проходящий
поезд,
Un
pote
qui
te
paie
un
verre
Друг,
который
платит
за
твой
стакан,
Un
singe
qui
fait
la
grimace
Обезьяна,
что
строит
гримасу,
Le
coup
de
pied
au
derrière
Пинка
под
зад,
что
дан.
C'est
le
soleil
qui
se
lève
Это
солнце,
что
встаёт,
C'est
le
soleil
qui
se
couche
Это
солнце,
что
заходит,
C'est
avoir
toujours
des
rêves
Это
всегда
иметь
мечты,
Même
si
ceux-là
sont
farouches
Даже
если
они
дерзки.
Bon,
ta
douce
est
partie
Ну,
твоя
милая
ушла,
Bah
peut-être
qu'elle
reviendra
Может
быть,
она
вернётся,
Si
elle
revient
pas
tant
pis
Если
не
вернётся
— не
беда,
C'est
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
toi
Значит,
она
не
для
тебя.
T'as
de
la
chance
qu'elle
ait
compris
Тебе
повезло,
что
она
поняла,
Bientôt
tu
le
comprendras
Скоро
ты
тоже
поймёшь,
Quand
dans
un
autre
lit
Когда
в
другой
постели,
La
chance
te
retentera
Удача
тебя
снова
искусит.
Je
comprends
que
ça
va
pas
Я
понимаю,
что
тебе
плохо,
Mais
ne
reste
pas
tout
seul
Но
не
оставайся
одна,
La
chance
ne
sourit
pas
Удача
не
улыбается
A
ceux
qui
lui
font
la
gueule
Тем,
кто
дуется
на
неё.
La
chance
elle
aime
pas
ça!
Удача
это
не
любит!
Les
regards
d'épagnol
Мрачных,
как
у
испанца,
взглядов.
La
chance
elle
est
comme
ça,
Удача,
она
такая,
Elle
aime
qu'on
s'occupe
d'elle
Она
любит,
когда
о
ней
заботятся,
Qu'on
lui
tende
les
bras
Когда
к
ней
тянут
руки,
Qu'on
lui
dise
qu'elle
est
belle
Когда
ей
говорят,
что
она
прекрасна.
Qu'elle
soit
trèfle
à
quatre
feuilles
Будь
то
четырёхлистный
клевер
Ou
de
l'or
dans
la
rivière
Или
золото
в
реке,
La
chance
elle
se
cueille
Удача
срывается
Avec
les
yeux
grands
ouverts
С
широко
открытыми
глазами.
C'était
la
femme
de
ta
vie
Это
была
женщина
твоей
жизни,
Depuis
environ
six
mois
Примерно
шесть
месяцев,
Mais
à
quinze
ans
et
demi
Но
в
пятнадцать
с
половиной
лет
On
change
d'avis
quelques
fois
Мы
меняем
мнение
несколько
раз.
Allons
fêter
ton
chagrin
Давай
отпразднуем
твою
печаль,
Ton
premier
chagrin
d'amour
Твою
первую
любовную
печаль,
Qu'il
est
beau
le
vilain
Как
он
прекрасен,
этот
негодяй,
Faisons
vite
il
sera
court!
Поспешим,
он
будет
коротким!
Y'en
a
pas
loin
d'ici
Есть
люди
недалеко
отсюда,
Qui
n'ont
plus
que
l'humilité
У
которых
осталась
лишь
скромность
D'avoir
la
chance
d'être
en
vie
Иметь
счастье
быть
живыми
Et
font
tout
pour
le
rester
И
они
делают
всё,
чтобы
остаться
такими.
Si
la
chance
elle
se
souhaite
Если
удачу
можно
пожелать,
Que
nos
chansons
soient
des
prières
Пусть
наши
песни
будут
молитвами,
Et
que
le
reste
reste
le
reste
И
пусть
остальное
останется
остальным,
Sinon
on
s'met
en
colère
Иначе
мы
разозлимся.
Allez
viens
chanter
tout
ça
Давай,
спой
всё
это,
Tu
vas
voir
ça
fait
du
bien
Увидишь,
это
помогает,
C'est
pas
les
hiphiphiphoura
Это
не
хип-хип-хурра,
Juste
le
sourire
qui
revient
Просто
улыбка
возвращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Vintrigner
Attention! Feel free to leave feedback.