La Rue Kétanou - La misère d'en face - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Rue Kétanou - La misère d'en face




La misère d'en face
Нищета напротив
(Reprise d′une chanson de Tryö)
(Ремейк песни Tryö)
Face aux favellas
Напротив фавел
Des gens se prélassent
Люди нежатся в роскоши,
Je crois bien voir ces gamins
Я вижу, как эти мальчишки
Cirer leur godasses
Чистят им ботинки.
Ce sont des américains
Это американцы,
C'est chez eux que je me casse
К ним я и сбегу.
Ce sont des américains
Это американцы,
C′est chez eux que je me casse
К ним я и сбегу.
Je lace mes godasses
Я зашнуровываю ботинки,
J'vais tenter ma chance chez ceux d'en face
Попробую счастья у тех, кто напротив,
Car de Rio à Caracas
Ведь от Рио до Каракаса
J′ai pas ma place j′ai pas ma place
Мне нет места, нет места.
Eh peuple d'occident
Эй, народ Запада,
Réveille-toi réveille-toi
Проснись, проснись!
Car le matin en déjeunant
Ведь по утрам за завтраком
C′est notre misère que tu bois
Ты пьешь нашу нищету.
Eh eh eh peuple d'occident
Эй, эй, эй, народ Запада,
Réveille-toi réveille-toi
Проснись, проснись!
Car si je me tire maintenant
Ведь если я сейчас ухожу,
C′est pour te prendre ce que je n'ai pas
То чтобы забрать у тебя то, чего у меня нет.
Eh peuple d′occident
Эй, народ Запада,
Réveille toi réveille toi
Проснись, проснись!
C'est pas tes lois sur l'immigration
Это не твои законы об иммиграции
Qui m′empêch′ront de venir chez toi
Помешают мне прийти к тебе.
Peuple d'occident
Народ Запада,
Réveille toi réveille toi
Проснись, проснись!
C′est pas Le Pen ou Pasqua
Это не Ле Пен или Паскуа
Qui supprim'ront la dette de nos états
Спишут долги наших государств.
Je suis dans la misère
Я родился в нищете,
On m′a beaucoup parlé de vous
Мне много рассказывали о вас.
Le Français n'est pas une langue étrangère
Французский не иностранный язык
Par chez nous
У нас.
Mon père a quitté l′enfer
Мой отец покинул ад,
Il vit porte de Saint-Cloud
Он живет у ворот Сен-Клу.
Il y fait des affaires
Он там ведет дела,
Il nous envoie des sous
Присылает нам деньги.
Je mets mon futal
Я надеваю штаны,
J'quitte mon Afrique natale
Покидаю родную Африку.
Ici j'ai pas l′moral
Здесь мне не по душе,
J′ai pas l'moral
Не по душе.
Eh peuple d′occident
Эй, народ Запада,
Réveille-toi réveille-toi
Проснись, проснись!
Car le matin en déjeunant
Ведь по утрам за завтраком
C'est notre misère que tu bois
Ты пьешь нашу нищету.
Eh eh eh peuple d′occident
Эй, эй, эй, народ Запада,
Réveille-toi réveille-toi
Проснись, проснись!
Car si je me tire maintenant
Ведь если я сейчас ухожу,
C'est pour te prendre ce que je n′ai pas
То чтобы забрать у тебя то, чего у меня нет.
Eh peuple d'occident
Эй, народ Запада,
Réveille-toi réveille-toi
Проснись, проснись!
C'est pas tes lois sur l′immigration
Это не твои законы об иммиграции
Qui m′empêch'ront de venir chez toi
Помешают мне прийти к тебе.
Peuple d′occident
Народ Запада,
Réveille toi réveille toi
Проснись, проснись!
C'est pas Le Pen ou Pasqua
Это не Ле Пен или Паскуа
Qui supprim′ront la dette de nos états
Спишут долги наших государств.
Derrière ce vieux cimetière
За этим старым кладбищем
Je vois mes frères
Я вижу своих братьев,
Qui surveillent le quartier
Которые охраняют квартал
À l'aide de revolvers
С помощью револьверов.
Dedans dedans dedans
Там, там, там
C′est ma mère qu'on enterre
Хоронят мою мать.
Les casques bleus
Голубые каски
N'ont rien pu faire
Ничего не смогли сделать.
Je mets mon sac à dos
Я надеваю рюкзак,
Y′en a marre de Sarajevo
Надоело это Сараево.
Il paraît que chez vous
Говорят, что у вас
Il y a encore des oiseaux
Еще остались птицы.
Je mets mon sac à dos
Я надеваю рюкзак,
Y′en a marre de Sarajevo
Надоело это Сараево.
Il paraît que chez vous
Говорят, что у вас
Il y a encore des oiseaux
Еще остались птицы.





Writer(s): Guizmo


Attention! Feel free to leave feedback.