La Rue Kétanou - La fiancée de l'eau - D'aprés l'oeuvre de Tahar Ben Jelloum - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Rue Kétanou - La fiancée de l'eau - D'aprés l'oeuvre de Tahar Ben Jelloum




La fiancée de l'eau - D'aprés l'oeuvre de Tahar Ben Jelloum
The bride of the water - Adapted from the work of Tahar Ben Jelloum
Une petite valse, allez
A little waltz, come on
Morte de sécheresse
Dead of drought
La fiancée de l'eau
The bride of the water
A marié son sang
Has married her blood
À celui du ruisseau
To that of the stream
Prince range ton drap blanc
Prince, put away your white sheet
Prince range ton drap blanc
Prince, put away your white sheet
Prince range ton drap blanc
Prince, put away your white sheet
Prince range ton drap blanc
Prince, put away your white sheet
Il ne sera jamais
It will never be
Le drapeau rougissant
The reddening flag
De sa virginité
Of her virginity
Regarde son honneur
Look at her honor
Regarde son honneur
Look at her honor
Regarde son honneur
Look at her honor
Regarde son honneur
Look at her honor
S'enfuir par la mort
Fleeing through death
Regarde triste voleur
Look, sad thief
L'absence dans son corps
The absence in her body
Tu peux creuser la terre
You can dig the earth
Tu peux creuser la terre
You can dig the earth
Tu peux creuser la terre
You can dig the earth
Tu peux creuser la terre
You can dig the earth
Avec tous tes remords
With all your remorse
Creuser jusqu'en enfer
Dig to hell
Creuser, creuser encore
Dig, dig again
Non, tu n'auras rien d'elle
No, you will have nothing of her
Non tu n'auras rien d'elle
No you will have nothing of her
Non tu n'auras rien d'elle
No you will have nothing of her
Non tu n'auras rien d'elle
No you will have nothing of her
Il n'y a plus rien à prendre
There is nothing more to take
Elle s'est jetée au ciel
She has thrown herself into the sky
Tu commences à comprendre
You are beginning to understand
Que tout n'est pas à vendre
That not everything is for sale
Que tout n'est pas à vendre
That not everything is for sale
Que tout n'est pas à vendre
That not everything is for sale





Writer(s): Florent Vintrigner


Attention! Feel free to leave feedback.