Lyrics and translation La Rue Kétanou - Le chien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
bien
compris
Я
не
совсем
понял
Le
sens
de
ton
geste
Смысл
твоего
жеста,
Veux-tu
que
je
quitte
ta
vie
Хочешь,
чтобы
я
ушел
из
твоей
жизни,
Ou
veux-tu
que
je
reste
Или
хочешь,
чтобы
я
остался?
Entre
nous
est-ce
que
c'est
fini
Между
нами
всё
кончено?
M'as-tu
repris
la
laisse
Ты
забрала
мой
поводок,
La
gamelle
et
le
tapis
Миску
и
коврик,
La
médaille
avec
ton
adresse
Медальон
с
твоим
адресом?
J'avoue
que
j'ai
des
doutes
Признаюсь,
у
меня
есть
сомнения
Depuis
que
tu
m'as
laissé
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня
Sur
cette
aire
d'autoroute
На
этой
площадке
для
отдыха
Où
tu
m'as
dit
de
n'pas
bouger
Где
ты
сказала
мне
не
двигаться.
Nous
partions
en
vacances
Мы
ехали
в
отпуск
Jusqu'à
la
fin
du
mois
d'août
До
конца
августа
Pour
le
sud
de
la
France
На
юг
Франции.
Moi
j'vous
attends
coûte
que
coûte
Я
всё
ещё
жду
тебя,
чего
бы
это
ни
стоило.
Je
t'ai
toujours
fait
la
fête
Я
всегда
радовался
тебе,
Protégé
contre
tout
Защищал
тебя
от
всего,
Contre
l'facteur
et
sa
casquette
От
почтальона
в
кепке
Et
tous
les
autres
voyous
И
всех
остальных
хулиганов.
Et
puis
j'ai
fait
honneur
А
потом
я
оказал
внимание
À
la
dalmatienne
du
voisin
Далматинке
соседа.
Elle
était
en
chaleur
У
неё
была
течка
Le
21
du
mois
de
juin
21
июня.
Que
vas-tu
dire
aux
enfants
Что
ты
скажешь
детям?
Je
sais
qu'ils
m'aimaient
bien
Я
знаю,
что
я
им
нравился.
Le
chat
sera
content
Кот
будет
рад,
On
s'entendait
moins
bien
Мы
с
ним
не
очень
ладили.
Et
la
belle
dalmatienne
А
прекрасная
далматинка,
Tous
ses
chiots
orphelins
Все
её
осиротевшие
щенки...
Le
voisin
t'a
fait
une
scène
Сосед
устроил
тебе
сцену.
Je
ne
suis
pas
dalmatien
Я
же
не
далматинец.
Vous
les
hommes
vous
êtes
bizarres
Вы,
люди,
такие
странные
Avec
vos
idées
sur
les
races
С
вашими
представлениями
о
породах.
Vous
inventez
le
mot
bâtard
Вы
придумали
слово
"дворняга"
Et
l'employez
à
la
place
И
используете
его
вместо
Du
mot
métis
pourtant
parfait
Слова
"метис",
которое,
между
прочим,
прекрасно.
On
a
juste
croisé
l'amour
Мы
просто
скрестили
любовь.
Du
mot
métis
pourtant
parfait
Слова
"метис",
которое,
между
прочим,
прекрасно.
On
a
juste
croisé
l'amour
Мы
просто
скрестили
любовь.
L'amour
l'amour
Любовь,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Vintrigner, Mourad Musset, Olivier Leite
Attention! Feel free to leave feedback.