La Rue Kétanou - Le chien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Rue Kétanou - Le chien




Le chien
Собака
Je n'ai pas bien compris
Я не совсем понял
Le sens de ton geste
Смысл твоего жеста,
Veux-tu que je quitte ta vie
Хочешь, чтобы я ушел из твоей жизни,
Ou veux-tu que je reste
Или хочешь, чтобы я остался?
Entre nous est-ce que c'est fini
Между нами всё кончено?
M'as-tu repris la laisse
Ты забрала мой поводок,
La gamelle et le tapis
Миску и коврик,
La médaille avec ton adresse
Медальон с твоим адресом?
J'avoue que j'ai des doutes
Признаюсь, у меня есть сомнения
Depuis que tu m'as laissé
С тех пор, как ты оставила меня
Sur cette aire d'autoroute
На этой площадке для отдыха
tu m'as dit de n'pas bouger
Где ты сказала мне не двигаться.
Nous partions en vacances
Мы ехали в отпуск
Jusqu'à la fin du mois d'août
До конца августа
Pour le sud de la France
На юг Франции.
Moi j'vous attends coûte que coûte
Я всё ещё жду тебя, чего бы это ни стоило.
Je t'ai toujours fait la fête
Я всегда радовался тебе,
Protégé contre tout
Защищал тебя от всего,
Contre l'facteur et sa casquette
От почтальона в кепке
Et tous les autres voyous
И всех остальных хулиганов.
Et puis j'ai fait honneur
А потом я оказал внимание
À la dalmatienne du voisin
Далматинке соседа.
Elle était en chaleur
У неё была течка
Le 21 du mois de juin
21 июня.
Que vas-tu dire aux enfants
Что ты скажешь детям?
Je sais qu'ils m'aimaient bien
Я знаю, что я им нравился.
Le chat sera content
Кот будет рад,
On s'entendait moins bien
Мы с ним не очень ладили.
Et la belle dalmatienne
А прекрасная далматинка,
Tous ses chiots orphelins
Все её осиротевшие щенки...
Le voisin t'a fait une scène
Сосед устроил тебе сцену.
Je ne suis pas dalmatien
Я же не далматинец.
Vous les hommes vous êtes bizarres
Вы, люди, такие странные
Avec vos idées sur les races
С вашими представлениями о породах.
Vous inventez le mot bâtard
Вы придумали слово "дворняга"
Et l'employez à la place
И используете его вместо
Du mot métis pourtant parfait
Слова "метис", которое, между прочим, прекрасно.
On a juste croisé l'amour
Мы просто скрестили любовь.
Du mot métis pourtant parfait
Слова "метис", которое, между прочим, прекрасно.
On a juste croisé l'amour
Мы просто скрестили любовь.
L'amour l'amour
Любовь, любовь.





Writer(s): Florent Vintrigner, Mourad Musset, Olivier Leite


Attention! Feel free to leave feedback.