La Rue Kétanou - Les Cigales - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Rue Kétanou - Les Cigales - Live




Les Cigales - Live
Цикады - Концертная запись
Eh bourgeois entends-tu
Эй, буржуа, слышишь ли ты,
Passer dans ta rue
Как по твоей улице идет
Une parade d'espérance
Парад надежды,
Et qui chante et qui danse
Который поет и танцует,
Et vogue vogue la galère
И плывет, плывет галера,
Le cap sur la bohème
Курс на богему,
Et vogue vogue nos chimères
И плывут, плывут наши химеры,
Le cap sur leurs fredaines
Курс на их проказы.
Y'a des cigales dans la fourmilière
В муравейнике появились цикады,
Et vous n'pouvez rien y faire
И вы ничего не можете с этим поделать,
Y'a des cigales dans la fourmilière
В муравейнике появились цикады,
Et c'est pour ça que j'espère
И именно поэтому я надеюсь.
Eh bourgeois entends-tu
Эй, буржуа, слышишь ли ты,
Passer dans ta rue
Как по твоей улице идет
Une parade de scandale
Парад скандала,
C'est les enfants d'la balle
Это дети удачи,
Et ça jongle et ça crache le feu
И они жонглируют и дышат огнем,
Et ça fait boum boum dans les oreilles
И это делает бум-бум в ушах,
A vot'bon cœur mesdames et messieurs
На ваше усмотрение, дамы и господа,
A vot'bon cœur ou pas, c'est pareil
На ваше усмотрение или нет, все равно.
Eh bourgeois entends-tu
Эй, буржуа, слышишь ли ты,
Passer dans ta rue
Как по твоей улице идет
Une parade de fortune
Парад удачи,
C'est les oiseaux sans plume
Это птицы без перьев,
Et qui s'acharnent tant bien que mal
И которые изо всех сил стараются
A vivre comme ils respirent
Жить так, как они дышат,
Quitte à crever la dalle
Даже если придется умереть с голоду,
Ils ont tant de choses à dire
Им так много нужно сказать.
Eh bourgeois entends-tu
Эй, буржуа, слышишь ли ты,
Passer dans ta rue
Как по твоей улице идет
Une parade de ville en ville
Парад из города в город,
C'est le théâtre du Fil
Это театр "Fil",
Et qui joue dans toutes les langues
И который играет на всех языках,
Pour mieux parler de l'amour
Чтобы лучше говорить о любви,
Pendant que le monde se demande
Пока мир задается вопросом,
Si demain il fera jour
Наступит ли завтра день.






Attention! Feel free to leave feedback.