Lyrics and translation La Rue Kétanou - Les Tontons - Live
Les Tontons - Live
The Godfathers - Live
A
force
de
parcourir
les
forêts
From
traversing
the
forests
On
se
doutait
bien
qu'il
parlait
aux
chevreuils
We
suspected
he
spoke
to
chevreuils
Mais
les
cigognes
ça
on
savait
pas
But
storks,
we
had
no
idea
Il
va
être
papa!
He
will
be
a
father!
Sourir
au
lèvres
et
coeur
à
Suzanna
Smiling
with
his
heart
out
to
Suzanna
Il
s'doutait
pas
qu'a
force
d'chercher
son
Amérique
c'est
la
Hongrie
qu'est
venue
le
trouver
He
had
no
idea
that
by
seeking
America
it
was
Hungary
that
came
to
find
him
Paris
Montmartre
c'est
magique
on
peut
même
s'y
évader
Paris
Montmartre
is
magic,
you
can
even
escape
there
Et
en
revenir
en
voyager
il
va
être
papa!
And
to
come
back
having
traveled,
he
will
be
a
father!
Notre
pote,
un
roi,
tiré
d'un
royaume
qu'il
découvrira,
Our
buddy,
a
king,
born
of
a
kingdom
that
he
will
discover
Tant
mieux
la
vie
c'est
fait
pour
ça
So
much
the
better,
life
is
made
for
that
S'laisser
surprendre
par
un
coeur
qui
bat,
To
be
surprised
by
a
beating
heart
Chercher
des
océans
au
fonds
des
yeux
et
des
trésors
à
repêché
qui
font
d'une
coque,
un
navire,
un
navire,
un
navire
de
papas!
To
search
for
oceans
in
the
depths
of
eyes
and
for
treasures
to
be
fished
out
that
make
a
hull
a
ship,
a
ship,
a
ship
of
fathers!
Et
puis
un
jour
c'est
toi
qui
apprendra
comment
c'est
qu'on
s'sert
du
vent
And
then
one
day
it
will
be
you
who
will
learn
how
to
use
the
wind
Oiseau
des
mers,
poissons
volant,
courant
vers
cette
île
qui
t'attend
Sea
bird,
flying
fish,
running
toward
this
island
that
awaits
you
Car
y
a
toujours,
une
île,
qui
nous
attend,
c'est
ce
qu'il
prétend
depuis
tout
le
temps,
n'est
ce
pas
papa?
Because
there
is
always
an
island
waiting
for
us,
that's
what
he
has
been
saying
all
along,
isn't
that
right,
father?
Un
petit
vient
de
passer
la
frontière,
en
première
page
dans
l'univers
mais
les
douaniers
n'ont
rien
pu
faire
pour
ce
nouvel
anniversaire,
de
quoi
fêter
ça
en
chanson,
encore
une
révolutiuon-on!
A
little
one
has
just
crossed
the
border,
on
the
front
page
in
the
universe
but
the
customs
officers
could
do
nothing
for
this
new
anniversary,
something
to
celebrate
in
song,
another
revolution!
On
va
être
tonton!
on
va
être
tonton!
We
will
be
uncles!
We
will
be
uncles!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mourad musset, olivier leite
Attention! Feel free to leave feedback.