Lyrics and translation La Rue Kétanou - Personne N'A Le Prénom De Ma Femme - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne N'A Le Prénom De Ma Femme - Live
У моей жены уникальное имя - Live
Docteur
paraît
qu'vous
êtes
docteur
Доктор,
говорят,
вы
доктор,
Parce
que
malade
paraît
que
j'suis
malade
А
я,
говорят,
больной,
совсем
больной.
J'ai
le
cœur
qui
a
mal
au
cœur
Сердце
мое
болит,
Et
vice
et
Versailles
regarde!
И
Версаль,
посмотрите!
On
dirait
une
hélice
d'hélico
Крутится,
как
пропеллер
вертолета.
J'ai
tous
mes
pieds
qui
touchent
plus
terre
Ноги
мои
земли
не
касаются.
Oh
la
la
y
a
du
boulot
Ох,
ла-ла,
работы
невпроворот.
Comment
s'appelle
votre
infirmière
Как
зовут
вашу
медсестру?
J'ai
trouvé
l'
prénom
d'mon
fils
Я
придумал
имя
для
сына,
J'ai
trouvé
l'
prénom
d'ma
fille
Я
придумал
имя
для
дочери,
Mais
je
rame,
je
rame,
je
rame
Но
бьюсь,
бьюсь,
бьюсь,
Pour
trouver
le
prénom
d'ma
femme
Чтобы
найти
имя
для
моей
жены.
Dire
que
d'Paris
jusqu'à
Panam
От
Парижа
до
Панамы,
J'ai
fouillé
partout
walou
Я
везде
искал,
ничего
не
нашел.
Personne
n'a
le
prénom
d'ma
femme
Ни
у
кого
нет
такого
имени,
как
у
моей
жены.
Docteur
j'y
comprends
rien
du
tout
Доктор,
я
ничего
не
понимаю.
Si
vous
n'avez
pas
d'question
Если
у
вас
нет
вопросов,
C'est
à
moi
qu'il
faut
les
poser
То
мне
нужно
их
задавать.
Mais
si
vous
voulez
mon
opinion
Но
если
вам
нужно
мое
мнение,
Ca
j'peux
aller
vous
la
chercher
То
я
могу
пойти
и
поискать
его.
J'ai
même
mené
mon
enquête
Я
даже
провел
расследование,
Ni
vu
ni
incognito
Тайно
и
инкогнито.
À
propos
d'une
certaine
Juliette
Насчет
некой
Джульетты,
Paraît
qu'elle
a
un
balcon
oh
Говорят,
у
нее
есть
балкон.
De
quoi
lui
faire
des
fredonelles
Можно
ей
серенады
петь.
Le
problème
c'est
qu'y
a
un
problème
Проблема
в
том,
что
есть
проблема.
C'est
logique
mais
lequel?
Это
логично,
но
в
чем
она?
Docteur
elle
habite
au
quinzième
Доктор,
она
живет
в
пятнадцатом.
J'ai
bien
rencontré
quelqu'un
d'bien
Я
встретил
хорошую
женщину,
Docteur
vous
savez
quoi
docteur
Доктор,
знаете
что,
доктор?
J'ai
failli
lui
d'mander
sa
main
Я
чуть
не
попросил
ее
руки.
Elle
était
belle
comme
une
âme
sœur
Она
была
прекрасна,
как
родственная
душа.
Elle
avait
trouvé
l'prénom
d'son
fils
Она
придумала
имя
для
своего
сына,
Elle
avait
trouvé
l'prénom
d'sa
fille
Она
придумала
имя
для
своей
дочери.
Ce
coup-ci
c'est
quoi
l'problème
В
чем
же
на
этот
раз
проблема?
Ben
c'étaient
pas
les
mêmes
Да
в
том,
что
они
были
другими.
Docteur
qu'est-ce
que
j'peux
faire?
Доктор,
что
мне
делать?
Bah,
cherchez
son
nom
de
famille
Ну,
поищите
ее
фамилию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.