Lyrics and translation La Rue Kétanou - Sur Les Chemins De La Bohême
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur Les Chemins De La Bohême
На Богемных Дорогах
Sur
les
chemins
de
la
bohême
На
богемных
дорогах
J'ai
croisé
le
bout
du
monde
Я
повстречал
край
света,
Des
petits
matins
au
café
crème
Ранним
утром
за
чашечкой
кофе
со
сливками,
Où
je
taxais
ma
première
blonde
Где
я
стрелял
сигаретку
у
моей
первой
блондинки.
Avant
d'partir
le
pouce
en
l'air
Прежде
чем
отправиться
автостопом
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
На
другой
конец
света,
Avant
d'partir
le
pouce
en
l'air
Прежде
чем
отправиться
автостопом
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
На
другой
конец
света.
Sur
les
chemins
de
la
bohême
На
богемных
дорогах
J'ai
croisé
la
neige
et
le
soleil
Я
встречал
снег
и
солнце,
Une
fille
qui
m'a
dit
"Je
t'aime"
Девушку,
которая
сказала
мне:
"Я
люблю
тебя",
Un
soir
où
elle
n'avait
pas
sommeil
Вечером,
когда
ей
не
спалось.
Avant
d'partir
le
cœur
en
l'air
Прежде
чем
отправиться
с
легким
сердцем
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
На
другой
конец
света,
Avant
d'partir
le
cœur
en
l'air
Прежде
чем
отправиться
с
легким
сердцем
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
На
другой
конец
света.
Sur
les
chemins
de
la
bohême
На
богемных
дорогах
J'ai
parlé
des
langues
étrangères
Я
говорил
на
иностранных
языках,
Mes
pas
poursuivaient
un
poème
Мои
шаги
следовали
за
поэмой,
Je
me
suis
lavé
à
l'eau
de
mer
Я
умывался
морской
водой.
Avant
d'chanter
des
mots
en
l'air
Прежде
чем
петь
слова
на
ветер,
Sur
des
musiques
vagabondes
Под
бродячие
мелодии,
Avant
d'chanter
des
mots
en
l'air
Прежде
чем
петь
слова
на
ветер,
Sur
des
musiques
vagabondes
Под
бродячие
мелодии.
Sur
les
chemins
de
la
bohême
На
богемных
дорогах
On
m'a
chouravé
ma
guitare
У
меня
украли
гитару,
Un
vieil
homme
m'a
donné
la
sienne
Старик
дал
мне
свою,
En
me
racontant
son
histoire
Рассказывая
мне
свою
историю.
Et
je
lui
dédierai
cet
air
И
я
посвящу
ему
эту
песню,
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
На
другом
конце
света,
Et
je
lui
dédierai
cet
air
И
я
посвящу
ему
эту
песню,
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
На
другом
конце
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Vintrigner, Olivier Leite
Attention! Feel free to leave feedback.