La Rue Kétanou - Ton cabaret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Rue Kétanou - Ton cabaret




Ton cabaret
Твой кабаре
Ça faisait bien longtemps que j′attendais
Я так долго ждал этого,
Ce p'tit bruit sur tes hanches,
Этого лёгкого шелеста на твоих бёдрах,
Moi ça m′enivrait
Он пьянит меня.
Avec ta robe blanche et tout Ton cabaret
В твоём белом платье и со всем твоим кабаре.
On passera le chapeau
Мы пустим шляпу по кругу,
Et on f'ra surtout pas la manche
И уж точно не будем попрошайничать.
J'aime trop aller pêcher
Я так люблю ходить на рыбалку,
Encore plus le dimanche
Особенно по воскресеньям.
C′est pas tes saints précieux
Это не твои святые мощи,
Mais bien tes précieux seins
А твои драгоценные груди,
Qui m′ont fait l'amour
Которые заставили меня любить.
Tu vois je cours pour voir demain
Видишь, я бегу навстречу завтрашнему дню.
On passera le chapeau
Мы пустим шляпу по кругу,
Et on f′ra surtout pas la manche
И уж точно не будем попрошайничать.
J'aime trop ton décolleté,
Я так люблю твоё декольте,
Encore plus si c′est tes hanches
Ещё больше, если это твои бёдра.
Avec tes jolis yeux on pourrait faire des mains
С твоими прекрасными глазами мы могли бы сделать многое,
Pour construire un château
Построить замок,
Mais ça ne servirait à rien
Но это было бы бесполезно,
Car tu ne veux pas être reine
Потому что ты не хочешь быть королевой,
Et moi surtout pas un roi
А я уж точно не хочу быть королём.
On pourrait s' faire siffler
Нас могли бы освистать,
Même par un morceau de bois
Даже кусок дерева.
J′aime tant tes envolées et encore plus tes dimanches
Я так люблю твои порывы, и ещё больше твои воскресенья,
Car c'est le jour de l'amour et celui tu danses
Потому что это день любви и день, когда ты танцуешь.
On passera le chapeau
Мы пустим шляпу по кругу,
Et on f′ra surtout pas la manche
И уж точно не будем попрошайничать.
J′aime trop aller pêcher
Я так люблю ходить на рыбалку,
Encore plus le dimanche
Особенно по воскресеньям.
Ca faisait bien longtemps que je t'attendais
Я так долго тебя ждал.





Writer(s): Mourad Musset


Attention! Feel free to leave feedback.