Lyrics and translation La Rumorosa - Eres
Eres
lo
que
más
quiero
en
este
mundo,
eso
eres
Ты
то,
что
я
больше
всего
хочу
в
этом
мире,
да,
ты
Mi
pensamiento
más
profundo
también
eres
Мои
самые
глубокие
мысли
тоже
о
тебе
Tan
solo
dime
lo
que
eres,
aquí
me
tienes
Просто
скажи
мне,
что
ты,
я
здесь
Eres
cuando
despierto
lo
primero,
eso
eres
Ты
первое,
что
я
вспоминаю,
когда
просыпаюсь
Lo
que
a
mi
día
le
hace
falta
si
no
vienes,
То,
чего
моему
дню
не
хватает,
если
тебя
нет
рядом
Lo
único
precioso
que
en
mi
mente
habita
hoy
ooohhh.
Единственное
прекрасное,
что
сегодня
занимает
мой
ум,
ооооох.
¿Qué
más
puedo
decirte?
Tal
vez
puedo
mentirte
sin
razón
Что
еще
я
могу
сказать
тебе?
Может
быть,
лгать
без
всяких
причин
Pero
lo
que
hoy
siento
es
que
sin
ti
estoy
muerta,
pues
eres
Но
что
я
чувствую
сегодня,
так
это
то,
что
без
тебя
я
мертва,
потому
что
ты
Lo
que
más
quiero
en
este
mundo
eso
eres
(lo
que
más
quiero)
То,
что
я
больше
всего
хочу
в
этом
мире,
это
ты
(то,
что
я
больше
всего
хочу)
Eres
el
tiempo
que
comparto,
eso
eres
Ты
то
время,
которое
мы
разделяем
Lo
que
a
la
gente
promete
cuando
se
То,
что
люди
обещают,
когда
Quiere,
mi
salvación,
mi
esperanza
y
mi
fe.
Soy.
Они
хотят,
мое
спасение,
моя
надежда
и
моя
вера.
Я.
Soy
(yo
soy)
la
que
en
querer
te
quiere
como
a
nadie
soy
Я
(я)
та,
которая
любит
тебя
так,
как
никто
другой
La
que
te
llevaría
el
sustento
día
a
día,
la
Та,
которая
будет
приносить
тебе
пропитание
каждый
день,
та
Que
por
ti
daría
la
vida
esa
soy,
uuuooohhh
Кто
отдаст
за
тебя
свою
жизнь,
это
я,
уууууух
Aquí
estoy
a
tu
lado
y
espero
aquí
sentada
hasta
el
final
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
буду
ждать
здесь,
сидя
до
самого
конца
No
te
has
imaginado
lo
que
por
ti
eh
esperado
pues
eres
Ты
не
представляешь,
что
я
ожидала,
так
что
ты
Lo
que
yo
amo
en
este
mundo,
eso
eres
То,
что
я
люблю
в
этом
мире,
это
ты
Cada
minuto
lo
que
pienso
eso
eres,
Каждая
минута,
о
чем
я
думаю,
это
ты
Lo
que
más
cuido
en
este
mundo,
eso
eres
То,
что
я
больше
всего
ценю
в
этом
мире,
это
ты
(Eres
si
tu
eres)
por
alto
que
este
el
cielo
(Это,
если
это
ты)
как
бы
высоко
ни
было
небо
En
el
mundo,
por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
В
мире,
как
бы
ни
было
глубоко
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Albarran Ortega
Album
Amores
date of release
15-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.