Lyrics and translation La Rumorosa - Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
lo
que
más
quiero
en
este
mundo,
eso
eres
Ты
то,
что
я
люблю
больше
всего
на
свете,
это
ты.
Mi
pensamiento
más
profundo
también
eres
Моя
самая
глубокая
мысль
- это
тоже
ты.
Tan
solo
dime
lo
que
eres,
aquí
me
tienes
Просто
скажи
мне,
кто
ты,
я
здесь,
для
тебя.
Eres
cuando
despierto
lo
primero,
eso
eres
Ты
первое,
о
чем
я
думаю,
когда
просыпаюсь,
это
ты.
Lo
que
a
mi
día
le
hace
falta
si
no
vienes,
То,
чего
не
хватает
моему
дню,
если
тебя
нет,
Lo
único
precioso
que
en
mi
mente
habita
hoy
ooohhh.
Единственная
драгоценность,
живущая
сегодня
в
моих
мыслях,
ооо.
¿Qué
más
puedo
decirte?
Tal
vez
puedo
mentirte
sin
razón
Что
еще
я
могу
сказать?
Возможно,
я
могу
солгать
тебе
без
причины,
Pero
lo
que
hoy
siento
es
que
sin
ti
estoy
muerta,
pues
eres
Но
то,
что
я
чувствую
сегодня,
это
то,
что
без
тебя
я
мертва,
ведь
ты
Lo
que
más
quiero
en
este
mundo
eso
eres
(lo
que
más
quiero)
То,
что
я
люблю
больше
всего
на
свете,
это
ты
(то,
что
я
люблю
больше
всего).
Eres
el
tiempo
que
comparto,
eso
eres
Ты
- время,
которое
я
разделяю
с
тобой,
это
ты.
Lo
que
a
la
gente
promete
cuando
se
То,
что
люди
обещают
друг
другу,
когда
Quiere,
mi
salvación,
mi
esperanza
y
mi
fe.
Soy.
Любят,
мое
спасение,
моя
надежда
и
моя
вера.
Я.
Soy
(yo
soy)
la
que
en
querer
te
quiere
como
a
nadie
soy
Я
(я
есть)
та,
кто
любит
тебя,
как
никого
другого,
я
La
que
te
llevaría
el
sustento
día
a
día,
la
Та,
кто
бы
приносила
тебе
пропитание
изо
дня
в
день,
та,
Que
por
ti
daría
la
vida
esa
soy,
uuuooohhh
Кто
бы
отдала
за
тебя
жизнь,
это
я,
ууу.
Aquí
estoy
a
tu
lado
y
espero
aquí
sentada
hasta
el
final
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
буду
ждать
здесь,
сидя,
до
самого
конца.
No
te
has
imaginado
lo
que
por
ti
eh
esperado
pues
eres
Ты
и
не
представляешь
себе,
как
долго
я
тебя
ждала,
ведь
ты
Lo
que
yo
amo
en
este
mundo,
eso
eres
Тот,
кого
я
люблю
в
этом
мире,
это
ты.
Cada
minuto
lo
que
pienso
eso
eres,
Каждую
минуту
я
думаю
о
тебе,
это
ты.
Lo
que
más
cuido
en
este
mundo,
eso
eres
То,
о
чем
я
больше
всего
забочусь
в
этом
мире,
это
ты.
(Eres
si
tu
eres)
por
alto
que
este
el
cielo
(Ты,
если
это
ты)
как
бы
высоко
ни
было
небо
En
el
mundo,
por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
В
мире,
как
бы
глубок
ни
был
океан,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Albarran Ortega
Album
Amores
date of release
15-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.