Lyrics and translation La Saga - Color (En Vivo)
Color (En Vivo)
Цвет (Вживую)
Desperté,
el
calor
de
los
labios
extrañé
Я
проснулся,
по
теплу
губ
твоих
я
соскучился
Harto
de
vuelos
bajos,
despegué
Устал
летать
низко,
я
взлетел
Recomponiendo
el
daño
Исцеляюсь
от
ран
Me
alejé
y
estuvo
bien
Я
ушёл,
и
это
было
правильно
Caminé,
tan
torpe
y
tan
extraño
Я
шёл
такой
неуклюжий
и
странный
Tropecé,
acostumbrado
al
caos
Я
спотыкался,
привыкший
к
беспорядку
Disfruté,
dormí
sobre
mis
pasos
Я
наслаждался,
спал
на
ходу
Y
pensé
que
estaba
bien
И
думал,
что
это
нормально
Mientras
cargaba
lo
que
perdí
empecé
a
subir
Когда
я
нёс
то,
что
потерял,
я
начал
подниматься
Empecé
a
mirar
y
sentir
Я
начал
смотреть
и
чувствовать
Atrás
las
luces
de
la
ciudad
Огни
города
позади
Y
en
silencio
están
empujándome
a
ese
lugar
И
в
тишине
они
толкают
меня
туда
Descubrí
un
camino
lleno
de
colores
Я
нашёл
дорогу,
полную
цветов
Esta
vez,
aprenderé
el
idioma
del
revés
На
этот
раз
я
выучу
язык
наоборот
Descifraré
el
axioma
de
querer
Я
разгадаю
аксиому
любви
Encontraré
la
forma
de
perder
y
seguir
bien
Я
найду
способ
потерять
и
остаться
целым
Cerraré,
se
irá
desvaneciendo
Я
закроюсь,
оно
исчезнет
Lo
que
ves
para
encender
las
luces
То,
что
ты
видишь,
чтобы
включить
свет
Tocaré
quemándome
las
manos
Я
дотронусь
до
него,
обжигая
руки
Seguiré
y
estaré
bien
Я
продолжу
и
буду
в
порядке
Mientras
cargaba
lo
que
perdí
empecé
a
subir
Когда
я
нёс
то,
что
потерял,
я
начал
подниматься
Empecé
a
mirar
y
sentir
Я
начал
смотреть
и
чувствовать
Atrás
las
luces
de
la
ciudad
Огни
города
позади
Y
en
silencio
están
empujándome
a
ese
lugar
И
в
тишине
они
толкают
меня
туда
Descubrí
un
camino
lleno
de
colores
esta
vez
Я
нашёл
дорогу,
полную
цветов
на
этот
раз
Mientras
cargaba
lo
que
perdí
empecé
a
subir
Когда
я
нёс
то,
что
потерял,
я
начал
подниматься
Empecé
a
mirar
y
sentir
Я
начал
смотреть
и
чувствовать
Atrás
las
luces
de
la
ciudad
Огни
города
позади
Y
en
silencio
están
empujándome
a
ese
lugar
И
в
тишине
они
толкают
меня
туда
Descubrí
un
camino
lleno
de
colores
esta
vez
Я
нашёл
дорогу,
полную
цветов
на
этот
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Alejandro Bagattini Martinez
Album
Íntimo
date of release
02-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.