La Saga - Once - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Saga - Once




Once
Однажды
Caia sobre tus labios la luna llena
Полная луна опускалась на твои губы,
Mirabas si era tan fácil poder soñar
Ты смотрела, так ли легко мечтать.
Apenas quedaba tiempo para la pena
Едва ли оставалось время для печали,
De pronto se te olvidaba la soledad
Вдруг ты забыла об одиночестве.
La lluvia se enamoró de las azoteas
Дождь влюбился в крыши,
Quizo el viento que las banderas aprendieran como volar
Ветер захотел, чтобы флаги научились летать.
Tenias el corazón de la primavera
В твоем сердце была весна,
Fue tu boca mi compañera, mi lugar para descansar
Твои уста стали моей спутницей, моим местом для отдыха.
Sigo dibujando estrellas en la soledad
Я все еще рисую звезды в одиночестве,
Que desapareceran al amanecer
Которые исчезнут на рассвете.
Sigo dibujando luces en la oscuridad
Я все еще рисую огни в темноте,
Ilusiones que se van para no volver
Иллюзии, которые уходят, чтобы не вернуться.
Noviembre se puso lento y quedo en el 11
Ноябрь замедлился и остановился на 11-м,
El día del mes del año de no pensar
День месяца года, когда не нужно думать.
Rodeados por los misterios de las canciones
Окруженные тайнами песен,
Podiamos conformarnos con poco más
Мы могли довольствоваться немногим.
Sentimos que aquella noche fue la primera
Мы чувствовали, что та ночь была первой,
Nuestras lenguas estaban llenas de palabras de enamorar
Наши языки были полны слов любви.
Lloramos con los colores de la tristeza
Мы плакали красками печали,
Funeral para las promesas, el momento de despertar
Похороны обещаний, момент пробуждения.
Sigo dibujando estrellas en la soledad
Я все еще рисую звезды в одиночестве,
Que desapareceran al amanecer
Которые исчезнут на рассвете.
Sigo dibujando luces en la oscuridad
Я все еще рисую огни в темноте,
Ilusiones que se van para no volver
Иллюзии, которые уходят, чтобы не вернуться.





Writer(s): Michael Anthony, Gary Francis Cherone, Alex Van Halen, Edward Van Halen


Attention! Feel free to leave feedback.