Lyrics and translation La Sain - Insomnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebe
tkt
Ani
andi
les
clefs
Baby
don’t
worry,
I
have
the
keys
Atini
ton
cœur
natik
toute
ma
vie
Give
me
your
heart,
I'll
give
you
my
whole
life
Koun
je
t'aime
je
te
laisserai
pas
tombé
Considering
how
much
I
love
you,
I
won’t
let
you
down
Matkhafich
ana
li
ndawi
plais
Don’t
worry,
I
have
what
it
takes,
pleasure
Kima
mes
potes
we
j'ai
souvent
fauté
Like
my
friends,
I
have
often
made
mistakes
Bassah
Nhar
li
nchoufek
mandirouch
essaie
But
the
day
I
saw
you,
I
don't
want
to
try
anymore
Omri
nedik
maya
au
bout
du
monde
I’ll
give
you
my
life,
take
you
to
the
end
of
the
world
Lyoum
Ani
je
te
veux
pour
toute
la
vie
Today,
I
want
you
for
the
rest
of
my
life
Lyoum
Ani
je
te
veux
pour
le
meilleur
et
le
pire
Today,
I
want
you
for
better
or
for
worse
Habibi
mankhalik
telgay
ailleurs
Honey,
I
won't
let
you
find
anything
better
elsewhere
Khali
mes
sentiments
lik
Leave
my
feelings
to
you
Femme
de
ma
vie
hab
nebni
famille
fel
bonheur
Woman
of
my
life,
let's
build
a
family
in
happiness
Oh
me
amor
te
querio
te
amo
Oh
my
love,
I
wanted
you,
I
love
you
A3tni
ton
cœur
et
ton
corp
et
ta
mano
Give
me
your
heart,
your
body
and
your
hand
Rejli
fi
rjlek
comme
bonnie
et
Clyde
My
feet
on
your
feet
like
Bonnie
and
Clyde
Fidel
à
toi
comme
une
famille
ghitano
Faithful
to
you
like
a
Gypsy
family
Oh
mamacita
loca
ma
vida
Oh
my
crazy
Mamacita,
my
life
Tebat
el
kholta,
Les
bendo,
les
caves
You
like
the
hustle,
the
gangs,
the
hideouts
Oui
j'ai
cède
à
la
tentation
mino
Yes,
I
gave
in
to
my
temptation,
my
love
Je
reconnais
mes
tort
chérie
je
suis
ton
brave
(ohh)
I
recognize
my
wrongs
darling,
I’m
your
brave
one
(ohh)
Je
pense
qu'à
elle
la
nuit
I
only
think
about
you
at
night
Je
fais
des
insomnies
I
have
insomnia
Qu'est-ce
qui
m'arrive
l'ami
What’s
happening
to
me,
friend
Ani
Je
la
veux
cette
fille
I
want
this
girl
Je
pense
qu'à
elle
la
nuit
I
only
think
about
you
at
night
Je
fais
des
insomnies
I
have
insomnia
Qu'est-ce
qui
m'arrive
l'ami
What’s
happening
to
me,
friend
Ani
Je
la
veux
cette
fille
I
want
this
girl
Conmigo
me
amore
With
me,
my
love
Diri
fia
confiance
Trust
me
Maya
rapido
me
amor
Quickly,
my
love
Et
je
fais
tout
ça
pour
mettre
la
miffa
a
l'abri
And
I
do
all
of
this
to
keep
my
family
safe
Dans
ce
putain
de
monde
chérie
j'ai
beaucoup
appris
In
this
damn
world,
darling,
I’ve
learned
a
lot
Je
suis
plus
le
mec
qui
voulait
ken
tt
les
filles
I’m
not
the
guy
who
wanted
to
sleep
with
all
the
girls
anymore
Envie
de
me
barre
avec
toi
à
Capri
I
want
to
run
away
with
you
to
Capri
We
c
vrai
trop
de
gâchis
Yeah,
it’s
true,
too
much
waste
J'en
marre
de
walo
nada
chi
I’m
tired
of
anything,
nothing
at
all
Vien
je
ne
sais
pas
parler
noichi
Come,
I
don't
know
how
to
speak
Japanese
Suis
moi
car
la
vie
ainsi
Follow
me,
because
life
is
like
this
Elle
m'attire
comme
un
aimant
She
attracts
me
like
a
magnet
Je
perd
la
tête
ou
sont
mes
potos
I’m
losing
my
mind,
where
are
my
friends
Pour
les
jaloux
ca
devient
gênânt
It’s
becoming
annoying
for
the
jealous
ones
Bebe
viens
laisse
derrière
les
khoroto
Baby
come
on,
leave
the
bad
guys
behind
(Bebe
viens
laisse
derrière
les
khoroto)
(Baby
come
on,
leave
the
bad
guys
behind)
Laisse
les
montres
leur
bonheur
aux
autre
Let
them
show
their
happiness
to
others
Nous
ira
loin
(Nous
ira
loin)
We
will
go
far
(We
will
go
far)
Loin
de
tout
ces
fous
(ces
fous)
Far
from
all
these
fools
(these
fools)
Car
t'es
la
femme
de
quelqu'un
(quelqu'un)
Because
you’re
someone's
woman
(someone's)
Ma
chérie
n'écoute
pas
ce
qui
disent
My
darling,
don’t
listen
to
what
they
say
Qu'on
n'était
pas
fait
pour
être
ensemble
That
we
weren’t
made
to
be
together
Ma
chérie
relativise
Darling,
put
it
into
perspective
Nous
c'est
pas
dans
le
regret
et
le
mensonge
We’re
not
into
regret
and
lies
Autour
de
toi
j'ai
rodé
comme
un
jaguar
I
circled
around
you
like
a
jaguar
Oui
c'est
vrai
que
je
voulais
ma
proie
Yes,
it’s
true
that
I
wanted
my
prey
Je
suis
tombé
sur
le
charme
de
cette
diva
I
fell
for
the
charm
of
this
diva
Oh
ma
belle
croie
moi
que
je
vais
Oh
my
beauty,
believe
me,
I’m
going
to
(Oh
mi
amori)
(Oh
my
love)
Je
pense
qu'à
elle
la
nuit
I
only
think
about
you
at
night
Je
fais
des
insomnies
I
have
insomnia
Qu'est-ce
qui
m'arrive
l'ami
What’s
happening
to
me,
friend
Ani
Je
la
veux
cette
fille
I
want
this
girl
Je
pense
qu'à
elle
la
nuit
I
only
think
about
you
at
night
Je
fais
des
insomnies
I
have
insomnia
Qu'est-ce
qui
m'arrive
l'ami
What’s
happening
to
me,
friend
Ani
Je
la
veux
cette
fille
I
want
this
girl
Conmigo
me
amore
With
me,
my
love
Diri
fia
confiance
Trust
me
Maya
rapido
me
amor
Quickly,
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving De Jesus Ayala
Album
Obvie
date of release
27-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.