La Sain - Insomnie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Sain - Insomnie




Insomnie
Insomnia
Bebe tkt Ani andi les clefs
Baby don’t worry, I have the keys
Atini ton cœur natik toute ma vie
Give me your heart, I'll give you my whole life
Koun je t'aime je te laisserai pas tombé
Considering how much I love you, I won’t let you down
Matkhafich ana li ndawi plais
Don’t worry, I have what it takes, pleasure
Kima mes potes we j'ai souvent fauté
Like my friends, I have often made mistakes
Bassah Nhar li nchoufek mandirouch essaie
But the day I saw you, I don't want to try anymore
Omri nedik maya au bout du monde
I’ll give you my life, take you to the end of the world
Lyoum Ani je te veux pour toute la vie
Today, I want you for the rest of my life
Lyoum Ani je te veux pour le meilleur et le pire
Today, I want you for better or for worse
Habibi mankhalik telgay ailleurs
Honey, I won't let you find anything better elsewhere
Khali mes sentiments lik
Leave my feelings to you
Femme de ma vie hab nebni famille fel bonheur
Woman of my life, let's build a family in happiness
Oh me amor te querio te amo
Oh my love, I wanted you, I love you
A3tni ton cœur et ton corp et ta mano
Give me your heart, your body and your hand
Rejli fi rjlek comme bonnie et Clyde
My feet on your feet like Bonnie and Clyde
Fidel à toi comme une famille ghitano
Faithful to you like a Gypsy family
Oh mamacita loca ma vida
Oh my crazy Mamacita, my life
Tebat el kholta, Les bendo, les caves
You like the hustle, the gangs, the hideouts
Oui j'ai cède à la tentation mino
Yes, I gave in to my temptation, my love
Je reconnais mes tort chérie je suis ton brave (ohh)
I recognize my wrongs darling, I’m your brave one (ohh)
Je pense qu'à elle la nuit
I only think about you at night
Je fais des insomnies
I have insomnia
Qu'est-ce qui m'arrive l'ami
What’s happening to me, friend
Ani Je la veux cette fille
I want this girl
Je pense qu'à elle la nuit
I only think about you at night
Je fais des insomnies
I have insomnia
Qu'est-ce qui m'arrive l'ami
What’s happening to me, friend
Ani Je la veux cette fille
I want this girl
Conmigo me amore
With me, my love
Diri fia confiance
Trust me
Maya rapido me amor
Quickly, my love
Mela bamonos
Let’s go
Et je fais tout ça pour mettre la miffa a l'abri
And I do all of this to keep my family safe
Dans ce putain de monde chérie j'ai beaucoup appris
In this damn world, darling, I’ve learned a lot
Je suis plus le mec qui voulait ken tt les filles
I’m not the guy who wanted to sleep with all the girls anymore
Envie de me barre avec toi à Capri
I want to run away with you to Capri
We c vrai trop de gâchis
Yeah, it’s true, too much waste
J'en marre de walo nada chi
I’m tired of anything, nothing at all
Vien je ne sais pas parler noichi
Come, I don't know how to speak Japanese
Suis moi car la vie ainsi
Follow me, because life is like this
Elle m'attire comme un aimant
She attracts me like a magnet
Je perd la tête ou sont mes potos
I’m losing my mind, where are my friends
Pour les jaloux ca devient gênânt
It’s becoming annoying for the jealous ones
Bebe viens laisse derrière les khoroto
Baby come on, leave the bad guys behind
(Bebe viens laisse derrière les khoroto)
(Baby come on, leave the bad guys behind)
Laisse les montres leur bonheur aux autre
Let them show their happiness to others
Nous ira loin (Nous ira loin)
We will go far (We will go far)
Loin de tout ces fous (ces fous)
Far from all these fools (these fools)
Car t'es la femme de quelqu'un (quelqu'un)
Because you’re someone's woman (someone's)
Ma chérie n'écoute pas ce qui disent
My darling, don’t listen to what they say
Qu'on n'était pas fait pour être ensemble
That we weren’t made to be together
Ma chérie relativise
Darling, put it into perspective
Nous c'est pas dans le regret et le mensonge
We’re not into regret and lies
Autour de toi j'ai rodé comme un jaguar
I circled around you like a jaguar
Oui c'est vrai que je voulais ma proie
Yes, it’s true that I wanted my prey
Je suis tombé sur le charme de cette diva
I fell for the charm of this diva
Oh ma belle croie moi que je vais
Oh my beauty, believe me, I’m going to
(Oh mi amori)
(Oh my love)
Je pense qu'à elle la nuit
I only think about you at night
Je fais des insomnies
I have insomnia
Qu'est-ce qui m'arrive l'ami
What’s happening to me, friend
Ani Je la veux cette fille
I want this girl
Je pense qu'à elle la nuit
I only think about you at night
Je fais des insomnies
I have insomnia
Qu'est-ce qui m'arrive l'ami
What’s happening to me, friend
Ani Je la veux cette fille
I want this girl
Conmigo me amore
With me, my love
Diri fia confiance
Trust me
Maya rapido me amor
Quickly, my love
Mela bamonos
Let’s go





Writer(s): Irving De Jesus Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.