La Santa Grifa feat. GH - Noche de Loquera - translation of the lyrics into German

Noche de Loquera - GH , La Santa Grifa translation in German




Noche de Loquera
Nacht des Wahnsinns
Lai-lai-lai-larai-lara
Lai-lai-lai-larai-lara
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Lai-lai-lai-la-larai-lara
Lai-lai-lai-la-larai-lara
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
Während der Mond uns beobachtet, bleiben wir zwischen Rauch und Flaschen
Y también un poco de aquellas
Und auch ein wenig von jenen
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
Während der Mond uns beobachtet, bleiben wir zwischen Rauch und Flaschen
Y también un poco de aquellas
Und auch ein wenig von jenen
Me cae de a madre que así yo quiero morirme
Ich schwör's bei meiner Mutter, so will ich sterben
Andar entumido y ni sentirme
Taub sein und mich nicht mal spüren
Y no darme cuenta cuando me toque irme
Und nicht merken, wenn es Zeit ist zu gehen
Al chile la llevo bien vergas
Verdammt, es geht mir echt verdammt gut
Entre el humo de loquera y la peda
Zwischen dem Rauch des Wahnsinns und der Sauferei
Al chile me quiero caer
Verdammt, ich will abstürzen
Me quiero perder
Ich will mich verlieren
Es como una mujer
Sie ist wie eine Frau
Que no puedo dejar de ver
Von der ich den Blick nicht lassen kann
La compartí con compas antes de conocerla
Ich teilte sie mit Kumpels, bevor ich sie kannte
Besotes en el cuello pa empezar a prenderla
Dicke Küsse auf den Hals, um sie anzumachen/anzuzünden
Me eleva, me lleva siempre andamos en vela mientras nos ve luna llena
Sie hebt mich hoch, sie trägt mich, wir sind immer wach, während der Vollmond uns sieht
Hemos comprado un boleto de viaje pero ni se a donde voy
Wir haben ein Reiseticket gekauft, aber ich weiß nicht mal, wohin ich fahre
Solamente yo que que mi santa grifa y yo volamos en el mismo avión
Ich weiß nur, dass meine heilige Grifa und ich im selben Flugzeug fliegen
De morro me dijeron que me iba a llevar el coco
Als Kind sagten sie mir, der Coco (Buhmann) würde mich holen
Y ahora yo los quito de mi hierba y me pongo loco
Und jetzt verscheuche ich sie von meinem Kraut und werde verrückt
A toda la banda la miro volando en las nubes así como yo
Ich sehe die ganze Bande in den Wolken fliegen, genau wie ich
Como y yo haciendo el amor
Wie du und ich, wenn wir uns lieben
La dama de verde me quiere tumbar a la cama
Die Dame in Grün will mich ins Bett bringen
Pero yo quiero un trío dígame si me llama para hablarle a mi caguama
Aber ich will einen Dreier, sag mir, ob du mich anrufst, um meine Caguama (Großflasche Bier) dazuzuholen
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
Während der Mond uns beobachtet, bleiben wir zwischen Rauch und Flaschen
Y también un poco de aquellas
Und auch ein wenig von jenen
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
Während der Mond uns beobachtet, bleiben wir zwischen Rauch und Flaschen
Y también un poco de aquellas
Und auch ein wenig von jenen
Princesa vestida de blanco que llego de noche en mi barrio
Prinzessin in Weiß gekleidet, die nachts in meinem Viertel ankam
La que me hizo sentir enano pero no por lo chaparro
Die, die mich wie einen Zwerg fühlen ließ, aber nicht wegen meiner Größe
Era blanca nieves la que estaba yo inhalando
Es war Schneewittchen, das ich inhalierte
La que me baja cuando ando borracho, la que me sube mi ritmo cardiaco
Die, die mich runterbringt, wenn ich betrunken bin, die, die meinen Herzschlag beschleunigt
Las quijadas que me sigen bailando
Die Kiefer, die immer noch tanzen
La que hizo que Maradona anotara gol con la mano
Die, die Maradona dazu brachte, ein Tor mit der Hand zu schießen
Mientras ella despoja lo de valor de mis manos
Während sie mir das Wertvolle aus den Händen nimmt
Me pone alterado cuando me quedo sin dinero
Sie macht mich unruhig, wenn ich kein Geld mehr habe
Porque yo quiero seguirla consumiendo
Weil ich sie weiter konsumieren will
Pero sabes no he perdido cada
Aber du weißt, ich habe nicht jedes Mal verloren
Vez que yo la inhalo le gusta poner infectado
Wenn ich sie inhaliere, mag sie es, mich infiziert zu machen
En un estado demacrado
In einem abgemagerten Zustand
Paniqueado encerrado en mi cuarto
Panisch, eingeschlossen in meinem Zimmer
Me tiene delirando con ganas de venderme al diablo
Sie lässt mich delirieren, mit dem Wunsch, mich dem Teufel zu verkaufen
Para seguirla cotorreando
Um weiter mit ihr abzuhängen
No cabe duda que soy otro enano de su puto cuento
Kein Zweifel, ich bin nur ein weiterer Zwerg in ihrer verdammten Geschichte
Mejor me la cotorreo tranquila
Besser, ich chille entspannt
Con la chela y María, con ellas pura alegría
Mit Bier und Maria, mit ihnen nur pure Freude
Al chile nada nos aguita apoco te aguitas
Verdammt, nichts macht uns fertig, oder macht es dich etwa fertig?
De oreja a oreja
Von Ohr zu Ohr
Tenemos la pinche sonrisa
Haben wir das verdammte Grinsen
La boca seca la chela me lo quita
Den trockenen Mund löscht das Bier
Para seguir bien frescos con toda mi clica
Um mit meiner ganzen Clique cool zu bleiben
Es otro día normal una noche mas
Es ist ein weiterer normaler Tag, eine weitere Nacht
Otra guama otro churro pa quemar hay que disfrutar
Noch eine Guama (Großflasche Bier), noch ein Joint zum Rauchen, man muss genießen
La vida es corta y de nada sirve el dinero
Das Leben ist kurz und Geld nützt nichts
No te vas a llevar nada al agujero
Du nimmst nichts mit ins Grab
Por eso lo poco que tengo siempre me lo gasto
Deshalb gebe ich das wenige, was ich habe, immer aus
En alcohol y muchas bolsitas con pasto
Für Alkohol und viele Tütchen mit Gras
Y no me canso, pa' un día, dos días, tres días ya ni
Und ich werde nicht müde, für einen Tag, zwei Tage, drei Tage, ich weiß es nicht mehr
Pero no me preocupa como acabaré
Aber es kümmert mich nicht, wie ich enden werde
Háblale a los homies del barrio, saquen una guamas y unos gallos
Ruf die Homies aus dem Viertel an, holt Guamas und Joints raus
No hay horario fijo cáigale cuando quiera canijo
Keine festen Zeiten, komm vorbei, wann du willst, Kumpel
Con los adictos droga drogadictos
Mit den Süchtigen, Drogenabhängigen
Los mismos locos que siempre as visto
Die selben Verrückten, die du immer gesehen hast
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
Während der Mond uns beobachtet, bleiben wir zwischen Rauch und Flaschen
Y tambien un poco de aquellas
Und auch ein wenig von jenen
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
Während der Mond uns beobachtet, bleiben wir zwischen Rauch und Flaschen
Y tambien un poco de aquellas
Und auch ein wenig von jenen
Es otra noche de lokera
Es ist eine weitere Nacht des Wahnsinns
Lai-lai-lara-larai-ra-ra
Lai-lai-lara-larai-ra-ra





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.