Lyrics and translation La Santa Grifa feat. Neto Reyno - La Curiosidad (feat. Neto Reyno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Curiosidad (feat. Neto Reyno)
Любопытство (совместно с Neto Reyno)
Siempre
tengo
la
curiosidad
Меня
всегда
мучает
любопытство,
De
pausar
el
tiempo
y
ponerme
analizar
Остановить
время
и
проанализировать.
Si
me
dejo
llevar
Если
я
поддамся,
No
se
si
hago
bien
o
hago
mal
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
или
нет.
No
sere
otro
enfermo
mental
Я
не
буду
еще
одним
психически
больным,
Mi
locura
es
natural
Мое
безумие
естественно.
Soy
loco
por
naturaleza
Я
безумен
по
своей
природе,
Se
lo
cuento
si
le
interesa
Расскажу
тебе,
если
интересно.
Yo
soy
el
de
la
casa
Я
тот,
кто
устраивает
вечеринки,
El
que
siempre
tiene
fiesta
У
кого
всегда
праздник.
El
que
de
lunes
a
domingo
anda
bien
loco
Тот,
кто
с
понедельника
по
воскресенье
отрывается,
Digame
prendo
poncho
le
quito
los
cocos
Скажи
мне,
детка,
зажечь?
Я
тебе
сейчас
все
устрою.
Todos
mis
dias
terminan
en
pary
Все
мои
дни
заканчиваются
вечеринкой,
Me
pongo
bien
guapo
pa
besar
a
mary
Я
прихожу
в
себя,
чтобы
поцеловать
Мэри.
La
gente
dice
que
soy
un
descarado
Люди
говорят,
что
я
нахальный,
Una
fila
por
aqui
las
que
no
son
de
calzon
apretado
Очередь
из
тех,
кто
не
в
стрингах.
No
estoy
cuadrado
estoy
rayado
Я
не
чокнутый,
я
просто
отвязный,
Casi
todos
mis
dias
ando
bien
desvelado
Почти
все
мои
дни
я
не
сплю.
Ya
mero
le
calmo
de
pasar
el
gallo
Я
почти
успокоился
после
вчерашнего,
Regreso
a
la
casa
y
solo
me
acuerdo
cuando
salgo
Возвращаюсь
домой
и
помню
только
то,
как
уходил.
Quieren
que
tome
terapias
Хотят,
чтобы
я
пошел
на
терапию,
Solo
voy
a
ir
si
la
ruca
tiene
buenas
nalgas
Пойду
только,
если
у
терапевта
будет
классная
задница.
Dicen
que
soy
un
drogadicto
Говорят,
что
я
наркоман,
Los
wachos
no
me
agarran
por
bonito
Менты
меня
не
трогают,
потому
что
я
симпатичный.
Siempre
tengo
la
curiosidad
Меня
всегда
мучает
любопытство,
De
pausar
el
tiempo
y
ponerme
analizar
Остановить
время
и
проанализировать.
Si
me
dejo
llevar
Если
я
поддамся,
No
se
si
hago
bien
o
hago
mal
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
или
нет.
No
sere
otro
enfermo
mental
Я
не
буду
еще
одним
психически
больным,
Mi
locura
es
natural
Мое
безумие
естественно.
Nunca
voy
a
quedar
exausto
Я
никогда
не
устану,
De
morro
le
robaba
la
motita
a
mi
padrasto
В
детстве
я
крал
травку
у
своего
отчима.
Ahora
que
tengo
lana
ya
saben
que
me
la
gasto
Теперь,
когда
у
меня
есть
бабки,
вы
знаете,
что
я
их
трачу,
Pasto
pura
motita
verde
Трава,
чистая
зеленая
дурь,
De
esa
que
a
la
mente
la
pone
chida
y
la
prende
Та,
что
делает
разум
ясным
и
зажигает
его.
Cada
que
quiero
volar
Каждый
раз,
когда
я
хочу
взлететь,
Caile
con
mi
flota
pa
ponernos
bien
high
Заглядывай
ко
мне
с
моей
командой,
чтобы
накуриться.
Vera
que
aqui
las
penas
se
te
van
a
olvidar
Увидишь,
как
здесь
забудутся
твои
печали,
Lo
pasado
es
pasado
no
hay
por
que
recordar
Прошлое
есть
прошлое,
не
стоит
вспоминать.
Mejor
vamos
a
fumar
Лучше
давай
покурим,
No
a
pensar
en
los
problemas
Не
будем
думать
о
проблемах.
Si
un
neurona
se
awita
por
marica
la
truenas
Если
нейрон
загрустил,
взорви
его,
как
сосунка.
Lo
hecho
esta
hecho
trato
de
ir
derecho
por
mas
que
me
drogo
nunca
quedo
satisfecho
Что
сделано,
то
сделано,
я
стараюсь
идти
прямо,
сколько
бы
я
ни
курил,
я
никогда
не
бываю
удовлетворен.
Mas
humo
pal
pecho
cabrones
Больше
дыма
в
грудь,
ублюдки,
Hasta
que
revienten
los
pulmones
Пока
легкие
не
лопнут.
Mas
humo
pal
pecho
cabrones
Больше
дыма
в
грудь,
ублюдки,
Hasta
que
revienten
los
pulmones
Пока
легкие
не
лопнут.
Siempre
tengo
la
curiosidad
Меня
всегда
мучает
любопытство,
De
pausar
el
tiempo
y
ponerme
analizar
Остановить
время
и
проанализировать.
Si
me
dejo
llevar
Если
я
поддамся,
No
se
si
hago
bien
o
hago
mal
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
или
нет.
No
sere
otro
enfermo
mental
Я
не
буду
еще
одним
психически
больным,
Mi
locura
es
natural
Мое
безумие
естественно.
Mira
no
mas
Просто
смотри,
Donde
viene
a
parar
К
чему
это
приведет.
Forgando
me
el
miedo
fumando
me
el
humo
sigo
en
el
relax
carnal
Закаляя
страх,
вдыхая
дым,
я
продолжаю
расслабляться,
братан.
Pura
cajeta
Чистая
карамель,
Maria
es
mia,
tuya
ya
que
todos
sabemos
cual
es
la
receta
Мария
моя,
твоя,
да
все
мы
знаем
рецепт.
Sea
en
papel
o
en
blunt
o
en
boleto
de
camion
Будь
то
бумага,
блант
или
автобусный
билет,
No
importa
mientras
sea
la
que
desmayo
a
king
kong
Неважно,
пока
это
то,
что
вырубило
Кинг-Конга.
Fumele,
fumele
o
pa
que
anda
diciendo
Кури,
кури,
а
то
чего
ты
говоришь?
No
los
entiendo
a
mi
no
me
cuadra
los
morros
que
piensan
que
esto
es
como
jugar
nintendo
Я
не
понимаю
тех,
кто
думает,
что
это
как
играть
в
Nintendo.
Yo
por
eso
la
consumo
y
no
la
vendo
Поэтому
я
ее
употребляю,
а
не
продаю,
Dejele
presumo
que
por
eso
me
estoy
riendo
Позволь
мне
похвастаться,
что
поэтому
я
смеюсь.
Soy
un
loco
y
facil
no
se
me
quita
Я
сумасшедший,
и
это
не
пройдет,
Ya
lo
intente
miles
de
veces
pero
homs
esto
no
es
gripa
Я
пытался
тысячи
раз,
но,
чувак,
это
не
грипп.
Y
menos
haciendo
lo
que
mas
me
gusta
mi
reyno
hip
hop
И
тем
более,
занимаясь
тем,
что
мне
нравится
больше
всего,
мой
хип-хоп.
Oooouh
ooouh
ouuuh
ououuuh
no
me
importa
lo
que
digan
Уууу
уууу
ууух
уууух
мне
все
равно,
что
говорят,
Oooouh
ooouh
ouuuh
ououuuh
pues
esto
no
se
me
quita
Уууу
уууу
ууух
уууух
ведь
это
не
проходит,
Oooouh
ooouh
ouuuh
ououuuh
ya
saben
que
esto
no
es
gripa
Уууу
уууу
ууух
уууух
вы
знаете,
что
это
не
грипп,
Oooouh
ooouh
ouuuh
ououuuh
neto
reyno
y
santa
grifa
Уууу
уууу
ууух
уууух
Neto
Reyno
и
Santa
Grifa.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.