La Santa Grifa - A Dónde Voy a Llegar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Santa Grifa - A Dónde Voy a Llegar




A Dónde Voy a Llegar
Куда я приду
Esta es la vida que me tocó llevar
Такова жизнь, что мне досталась жить
Eso no lo puedo cambiar
Это мне не изменить
Sigo sin saber a dónde va a llegar
Всё ещё не знаю, чем всё закончится
Esta es la vida que me tocó llevar
Такова жизнь, что мне досталась жить
Eso no lo puedo cambiar
Это мне не изменить
Sigo sin saber a dónde va a llegar
Всё ещё не знаю, чем всё закончится
Saliendo entre el humo, cada vez que fumo un cigarro de la pinche verde
Выхожу в клубах дыма, всякий раз, как покурю травки этого поганого зелёного цвета
Pasando por el barrio, sabe la raza que el Mike aquí está presente
Прохожу по кварталу, и все знают, что Майк здесь, на месте
Poniendo cómo se debe, tumbado, pacheco, este ambiente
Как надо, закинувшись, укуренный, в этих местах
Oloroso, placoso, faltoso, rodeado de puro mal-viviente
Вонючий, приставучий, наглый, окружённый одним отребьем
Es con quien siempre la rolo aquí en Tampico
Вот с кем я постоянно тусуюсь здесь, в Тампико
Con grillos, pericos, ya sabe que también hay cocodrilos
С наркошей, жрущими наркоту, вот ещё кого здесь тоже полно, как крокодилов
Perro de guerra, hasta que yo muera
Пёс войны, пока не умру
Polvo y hierva, la mente enferma
Порошок и трава, разум убит
Siempre metido en puros problemas
Постоянно влипаю в какие-то передряги
Mi vida no es como la de cualquiera
Моя жизнь не такая, как у всех
Sabemos que nadie escoje la vida que le tocó llevar
Мы понимаем, что никто не выбирает себе жизнь, которую ему суждено прожить
Sobres del paso, no lo afloje, que tenemos que llegar
Собрав волю в кулак, не сдавайся, ведь нам нужно дойти до конца
ya llevamos varios años, no es momento pa' rajarnos
Да, мы уже столько лет в пути, не время нам отступать
Entienda los desengaños, que no vamos a marcharnos
Поняв разочарования, мы не собираемся уходить
Sur de Tamaulipas, que me viste crecer
Юг Тамаулипаса, ты видел, как я рос
que me viste con mis locos prender
Ты видел, как я зажигал со своими отморозками
Pa' qué olvidar el ayer, si lo que ya no pudo ser
Зачем забывать прошлое, если оно уже не может быть?
Que pa' creer, pues hay que ver, también aprender
Чтобы верить, надо видеть, а также учиться
Para saber que es el destino que te tocó llevar
Чтобы знать свою судьбу, которую тебе суждено прожить
Ni pa' dónde te puedas hacer
И некуда больше податься
Loco malandrín, haciéndola fina, siempre catrín
Свихнувшийся негодяй, хитрый, как лиса, всегда нарядный
Metido en cantinas, no tiene fin
Сидит по кабакам, этим делам нет конца
Na' más no termina; bien comodín parqueado en la esquina
Никак не угомонится; удобно устроившись на углу улицы
Esta es la vida que me tocó llevar
Такова жизнь, что мне досталась жить
Eso no lo puedo cambiar
Это мне не изменить
Sigo sin saber a dónde va a llegar
Всё ещё не знаю, чем всё закончится
Esta es la vida que me tocó llevar
Такова жизнь, что мне досталась жить
Eso no lo puedo cambiar
Это мне не изменить
Sigo sin saber a dónde va a llegar
Всё ещё не знаю, чем всё закончится
Recuerdo lo que me dijeron ayer
Вспоминаю, что мне говорили вчера
"Te aplicas, o mamas, o vas a perder"
"Напрягись, или пропадёшь, или всё потеряешь"
Joder, ¿creen que no lo qué debo hacer?
Чёрт, думаете, я не знаю, что мне делать?
Me voy a prender, fumar y fumar, y desaparecer
Я забью косяк, буду курить и курить, и исчезну
Miro a Lucifer, con ojos de: "me estoy portando re-bien"
Смотрю на Люцифера, с глазами: же вёл себя хорошо"
Mamá, todavía no maduro, soy inseguro
Мать, я всё ещё не повзрослел, я неуверен в себе
Pero te juro que fracasar yo no lo ocupo
Но я клянусь тебе, что я не собираюсь провалиться
Trabajo pa'l taco, y uno que otro lujo
Работаю на еду и на кое-какую роскошь
Bola de putos, esos que me criticaron chingaron a toda su madre juntos
Кучка придурков, которые меня критиковали, все вместе трахнули свою мать
¿Qué a qué hora me duermo?, no tengo hora
Во сколько я ложусь спать? У меня нет времени
¿Qué qué es lo qué hago?, ¿a usted qué le importa?
Чем я занимаюсь? Вас это волнует?
Mato la chora antes que me cargue la voladora
Убиваю время, пока оно не сведёт меня в могилу
Esta es mi vida y yo la decido
Это моя жизнь, и я её решаю
No me gusta que se metan conmigo
Мне не нравится, когда вмешиваются в мои дела
¿Cómo le digo?, ¿cómo le explico?
Как мне сказать? Как объяснить?
Hablan na' más porque tienen hocico
Болтают только потому, что у них есть рты
Y no me agüito, sigo en el vicio
А я не обращаю на них внимания, продолжаю жить разгульно
Ando pensando en mi beneficio
Думаю о своей выгоде
Aunque a veces quisiera aventarme de un precipicio
Хотя иногда хочется спрыгнуть с обрыва
No vivo en un paraíso, pero me vale chorizo
Я не живу в раю, но мне пофиг
A veces ando en el micro, no me cotizo, ya se la he dicho
Иногда я в микро, я не котируюсь, я уже это говорил
Sigo macizo, en el pinche guiso
Я всё ещё крут, в этой чертовщине
Porque Dios así lo quiso, porque Dios así lo quiso
Потому что Бог так захотел, потому что Бог так захотел
(Porque Dios así lo quiso)
(Потому что Бог так захотел)
Esta es la vida que me tocó llevar
Такова жизнь, что мне досталась жить
Eso no lo puedo cambiar
Это мне не изменить
Sigo sin saber a dónde va a llegar
Всё ещё не знаю, чем всё закончится
Esta es la vida que me tocó llevar
Такова жизнь, что мне досталась жить
Eso no lo puedo cambiar
Это мне не изменить
Sigo sin saber a dónde va a llegar
Всё ещё не знаю, чем всё закончится





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.