La Santa Grifa - A Ti Mi Dama - translation of the lyrics into German

A Ti Mi Dama - La Santa Grifatranslation in German




A Ti Mi Dama
An Dich, meine Dame
Hoy puedo perder el alma
Heute kann ich meine Seele verlieren
Yo puedo perder mi lana
Ich kann mein Geld verlieren
También puedo perder mi cama
Ich kann auch mein Bett verlieren
Pero no puedo perderte a ti, mi dama
Aber ich kann dich nicht verlieren, meine Dame
Hoy puedo perder el alma
Heute kann ich meine Seele verlieren
Yo puedo perder mi lana
Ich kann mein Geld verlieren
También puedo perder mi cama
Ich kann auch mein Bett verlieren
Pero no puedo perderte a ti, mi dama
Aber ich kann dich nicht verlieren, meine Dame
Oye, mami, no soy un príncipe azul
Hör mal, Mami, ich bin kein Märchenprinz
Dime dónde vo'a encontrar otro culito como
Sag mir, wo find' ich einen anderen Hintern wie deinen
Te tuve por pura suerte y me caíste de lulú
Ich hatte dich durch reines Glück, und du warst ein Volltreffer für mich
¿Cómo que quieres marcharte, salirte del chante?
Wie meinst du, du willst gehen, das Haus verlassen?
Si bien sabes que eres mi otra parte
Wo du doch genau weißt, dass du meine andere Hälfte bist
Que me haces falta, como mirar tu minifalda
Dass du mir fehlst, so wie dein Minirock anzusehen
O ese escote que luce tan bien tu espalda
Oder dieser Ausschnitt, der deinen Rücken so gut zur Geltung bringt
Me has vuelto un adicto
Du hast mich süchtig gemacht
Porque eres mi medicina, lo que yo necesito
Denn du bist meine Medizin, das, was ich brauche
Mi droga, lo que me controla
Meine Droge, das, was mich kontrolliert
¿Pa qué te agüitas?, si sabes que nunca pienso dejarte sola
Warum regst du dich auf?, wenn du weißt, dass ich nie vorhabe, dich allein zu lassen
Ándale, quédate aquí
Na los, bleib hier
Solita pa
Ganz allein für mich
Sobres, mija, ya no sea tan canija
Okay, meine Kleine, sei nicht so zickig
Aunque a poco no se fija, ocupa que la corrija
Auch wenn du's kaum merkst, du brauchst es, dass ich dich korrigier'
Que yo no puedo perderte, necesito tenerte
Dass ich dich nicht verlieren kann, ich muss dich haben
Imposible dejar de quererte
Unmöglich, aufzuhören, dich zu lieben
Hoy puedo perder el alma
Heute kann ich meine Seele verlieren
Yo puedo perder mi lana
Ich kann mein Geld verlieren
También puedo perder mi cama
Ich kann auch mein Bett verlieren
Pero no puedo perderte a ti, mi dama
Aber ich kann dich nicht verlieren, meine Dame
Puedo perder cualquier cosa que de veras no sea usted
Ich kann alles verlieren, was wirklich nicht du bist
Como cuando en mi casa me cortan el internet
Wie wenn sie mir zu Hause das Internet abstellen
Como perder las gotas si tus ojos están red
Wie die Tropfen zu verlieren, wenn deine Augen rot sind
O perder toda mi lana y en la cruda tener sed
Oder mein ganzes Geld verlieren und beim Kater Durst haben
Así más o menitos sentiría ese gancho
So ungefähr würde sich dieser Haken anfühlen
bien lo sabes, mami, que tal vez soy bien borracho
Du weißt es gut, Mami, dass ich vielleicht ein ziemlicher Trunkenbold bin
Pero si me conoces, ¿cómo crees que te hago el sancho?
Aber wenn du mich kennst, wie kannst du glauben, dass ich dich betrüge?
Te quiero, mamacita, ven aquí, yo no soy gacho
Ich liebe dich, Mamacita, komm her, ich bin kein Arschloch
estás nomás pa
Du bist nur für mich da
Ayer te vi y te sentí
Gestern sah ich dich und fühlte dich
eres única y auténtica, que sabes qué onda
Du bist einzigartig und authentisch, du weißt, was abgeht
Te escogería de cincho si pasa otra ronda
Ich würde dich auf jeden Fall wiederwählen, wenn es eine neue Runde gäbe
Eres todo remedio pa sentirme bien
Du bist jedes Heilmittel, damit ich mich gut fühle
Si no tengo energía, eres mi Vive 100
Wenn ich keine Energie habe, bist du mein Vive 100
Yo que en este rato lo piensas también
Ich weiß, dass du es in diesem Moment auch denkst
¿Quién te va a dar noches como esas?, dime quién
Wer wird dir solche Nächte geben?, sag mir, wer
Hoy puedo perder el alma
Heute kann ich meine Seele verlieren
Yo puedo perder mi lana
Ich kann mein Geld verlieren
También puedo perder mi cama
Ich kann auch mein Bett verlieren
Pero no puedo perderte a ti, mi dama
Aber ich kann dich nicht verlieren, meine Dame
No me importa si me quedo yo sin lana
Es ist mir egal, ob ich ohne Geld dastehe
Traje mariachis para cantarte debajo de tu ventana
Ich habe Mariachis mitgebracht, um dir unter deinem Fenster zu singen
Reconquistarte como se hace en mi tierra mexicana
Dich zurückerobern, wie man es in meinem mexikanischen Land macht
Con trompetas y violines, sin faltar la guitarra
Mit Trompeten und Geigen, ohne die Gitarre zu vergessen
Una botella de tequila, así la garganta nunca se desafina
Eine Flasche Tequila, damit die Kehle nie verstimmt ist
Cantaré, me vale madre que se despierte tu vecina
Ich werde singen, es ist mir scheißegal, ob deine Nachbarin aufwacht
Se fastidie tu mamá y me aviente la policía
Dass deine Mutter sich ärgert und die Polizei auf mich hetzt
Oiga, mamita, si tu cuerpo en mi cama, al chile, eso me agüita
Hör mal, Mamita, wenn dein Körper nicht in meinem Bett ist, ehrlich, das macht mich fertig
Eres la medicina que este loco necesita
Du bist die Medizin, die dieser Verrückte braucht
me sacas de la eriza
Du holst mich aus dem Tief
Y mis nervios siempre tranquilizas con tu sonrisa
Und meine Nerven beruhigst du immer mit deinem Lächeln
Y esos ojos verdes cada vez que me ven me hipnotizan
Und diese grünen Augen hypnotisieren mich jedes Mal, wenn sie mich ansehen
Mi corazón late deprisa, el tiempo paraliza
Mein Herz schlägt schnell, die Zeit steht still
Eres la musa que quiero en todas mis poesías
Du bist die Muse, die ich in all meinen Gedichten will
Que soy un pendejo, no hace falta que digas
Dass ich ein Idiot bin, brauchst du nicht zu sagen
Ahora toy más gordo, me he tragado mis mentiras
Jetzt bin ich dicker, ich habe meine Lügen geschluckt
Mis sueños y mi vida se volvieron pesadillas
Meine Träume und mein Leben wurden zu Albträumen
Por no valorar tus nalguitas paraditas
Weil ich deinen knackigen Hintern nicht geschätzt habe
Recuerdo cuando no salías de mi casa
Ich erinnere mich, als du mein Haus nicht verlassen hast
Una que otra vez me cachaste dándome grasa
Ein- oder zweimal hast du mich beim Kiffen erwischt
Me portaba mal y lo hacía a la descarada
Ich benahm mich schlecht und tat es schamlos
Ahora por mamona ya te tienen empinada
Jetzt, weil du so eine Zicke warst, hat dich schon ein anderer flachgelegt
Bajándote todas las estrellas que te bajaba
Der dir all die Sterne vom Himmel holt, die ich dir vom Himmel geholt habe
Que fuera cursilero y pandillero te cuajaba
Dass er kitschig und ein Gangster war, das hat dir gefallen
Hacía varias cosas pa que no te enojaras
Ich tat verschiedene Dinge, damit du nicht wütend wurdest
Te besaba por el cuello hasta que te me cachondearas
Ich küsste dich am Hals, bis du geil wurdest
Te ponía a volar y te hacía sentir mi dama
Ich ließ dich fliegen und dich wie meine Dame fühlen
Siempre las peleas terminaban en la cama
Die Streitereien endeten immer im Bett
Te juro que llegaste cuando yo no te buscaba
Ich schwöre dir, du kamst, als ich dich nicht suchte
Y te encontré donde menos lo esperaba
Und ich fand dich, wo ich es am wenigsten erwartete
Y era con otro vato, pero poco más viejo
Und es war mit einem anderen Kerl, aber ein bisschen älter
Nomás le falta lo marihuano y pendejo
Ihm fehlt nur, ein Kiffer und ein Idiot zu sein
Si ya eres feliz, pues yo brindaré por eso
Wenn du schon glücklich bist, dann werde ich darauf anstoßen
Me quedo solo como lobo aullando tu regreso
Ich bleibe allein wie ein Wolf, der deine Rückkehr anheult
Hoy puedo perder el alma
Heute kann ich meine Seele verlieren
Yo puedo perder mi lana
Ich kann mein Geld verlieren
También puedo perder mi cama
Ich kann auch mein Bett verlieren
Pero no puedo perderte a ti, mi dama
Aber ich kann dich nicht verlieren, meine Dame
Hoy puedo perder el alma
Heute kann ich meine Seele verlieren
Yo puedo perder mi lana
Ich kann mein Geld verlieren
También puedo perder mi cama
Ich kann auch mein Bett verlieren
Pero no puedo perderte a ti, mi dama
Aber ich kann dich nicht verlieren, meine Dame





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.