Lyrics and translation La Santa Grifa - Aquel Viejo Enamorado
Aquel Viejo Enamorado
Старый влюбленный
Puedo
pegarme
un
tiro
pero
no
lo
es
necesario
Я
могу
застрелиться,
но
это
не
обязательно
Mejor
me
quedo
vivo
paa
que
dudes
con
quien
ando
Лучше
останусь
в
живых,
чтобы
ты
сомневалась,
кто
со
мной
Y
que
si
soy
el
malo
de
tu
cuento
no
me
importa
И
если
я
злодей
твоей
истории,
меня
это
не
волнует
Si
nunca
tuve
sentido
y
en
tu
cancha
nunca
anota
Если
я
никогда
не
имел
смысла
и
никогда
не
забивал
в
твоей
области
Toma
pluma
y
anota
que
despues
de
esto
me
pierdo
Возьми
ручку
и
запиши,
что
после
этого
я
исчезну
Soy
raton
de
tu
agujero
que
al
gato
no
le
da
miedo
Я
крыса
из
твоей
дыры,
которой
не
боится
кошка
Mucho
menos
con
quien
andas
o
quien
te
esta
Тем
более,
с
кем
ты
или
кто
тебя
любит
Enamorado
no
me
agas
mis
maletas
que
ya
las
traigo
cargando
Влюблённый,
не
заставляй
меня
собирать
вещи,
которые
я
уже
несу
Dices
que
soy
un
borracho
y
no
tiene
sentido
sexto
Ты
говоришь,
что
я
пьяница
и
у
меня
нет
шестого
чувства
Te
dire
que
si
pero
neta
lo
agarro
de
pretexto
Я
скажу
тебе,
что
да,
но,
по
сути,
я
принимаю
это
как
предлог
No
me
cuentes
de
tu
boyfriend
Не
рассказывай
мне
о
своем
парне
Bueno
si
un
poco
enseñame
una
picture
y
veras
que
lo
conozco
Ну
ладно,
не
много,
покажи
мне
фото,
и
ты
увидишь,
что
я
его
знаю
Le
gustan
carros
pero
se
los
presta
el
jefe
Ему
нравятся
машины,
но
их
ему
дает
босс
Le
gustan
antros
caros
pero
va
al
mas
mequetrefe
Ему
нравятся
дорогие
клубы,
но
он
ходит
в
самые
дешевые
Se
aregla
demasiado
y
hasta
parece
puñal
Он
слишком
много
готовится
и
выглядит
как
кинжал
Si
escuchara
mi
crujuro
se
caga
en
el
pañal
Если
он
услышит
мое
проклятие,
он
обосрется
No
quieras
jugar
con
migo
nena
que
no
soy
un
lucer
Не
пытайся
играть
со
мной,
детка,
я
не
звезда
Ahora
te
imagino
como
calaveras
del
booster
Теперь
я
представляю
тебя
как
черепа
с
бустера
Mi
corazon
es
un
vodka
transparente
pero
te
ama
Мое
сердце
как
прозрачная
водка,
но
оно
тебя
любит
Tu
decides
si
lo
tomas
y
terminas
en
su
cama
Решай
сама,
выпьешь
ли
ты
ее
и
окажешься
в
его
постели
Yo
sigo
enamorado
de
la
monrrow
que
esta
muerta
Я
все
еще
влюблен
в
мертвую
Мэрилин
Монро
Mientras
tu
sigas
con
vida
si
quiero
toco
tu
puerta
А
пока
ты
жива,
я
буду
стучать
в
твою
дверь,
если
захочу
Otra
ves
es
denoche
Снова
наступает
ночь
Y
creo
que
hay
luna
llena
mis
И
мне
кажется,
что
луна
полная
Sabanas
se
retuercen
al
mirar
q
no
esta
ella
Мое
постельное
белье
скручивается,
когда
я
смотрю
туда
и
вижу,
что
ее
нет.
Eh
traido
como
dos
o
tres
que
se
parecen
a
ti
Я
приводил
двух
или
трех
похожих
на
тебя
Pero
todas
se
van
corriendo
y
nunca
regresan
a
mi
Но
все
они
убегают
и
никогда
не
возвращаются
ко
мне
Porque
les
gusta
lo
facil
luego
ni
te
llaman
Потому
что
им
нравится
то,
что
легко,
они
даже
не
звонят
тебе
Luego
andan
llorando
gritando
que
no
las
aman
А
потом
они
бегают
и
плачут,
крича,
что
их
не
любят
Lo
que
extraño
de
ti
son
las
peleas
y
tu
drama
Я
скучаю
по
твоим
дракам
и
твоим
драмам
Las
que
son
verbalmente
y
obviamente
las
de
Тем,
которые
были
словесными
и,
очевидно,
тем
La
cama
tengo
tanto
que
decirte
antes
que
sea
tu
boda
Которые
были
в
кровати.
Мне
есть
что
тебе
сказать
до
твоей
свадьбы
Me
gustabas
enojada
y
que
terminavas
sin
ropa
Мне
нравилось,
когда
ты
злилась
и
заканчивала
без
одежды
Solos
en
la
obscuridad
solo
con
la
luz
de
tu
Одни
в
темноте,
только
со
светом
твоего
Movil
terminavas
aruñandome
con
tus
garras
de
wolverine
Мобильного
телефона.
Ты
заканчивала
тем,
что
царапала
меня
своими
когтями
Росомахи
Sigues
siendo
mi
bad
girl
solo
que
un
poco
mas
mensa
Ты
все
еще
моя
плохая
девчонка,
только
немного
глупее
Si
regreso
con
tigo
ahora
si
me
doy
en
la
cabeza
Если
я
вернусь
к
тебе
сейчас,
я
действительно
стукну
себе
по
голове
No
te
gustan
mis
defectos
pero
no
sirve
de
nada
Тебе
не
нравятся
мои
недостатки,
но
это
бесполезно
Te
pareses
a
tu
barbie
en
tu
repisa
y
enpolvada
Ты
похожа
на
свою
Барби,
на
твоей
полке,
покрытую
пылью
En
tu
repisa
y
en
enpolvada
girl
На
твоей
полке
и
покрытую
пылью,
девочка
No
ah
quedado
nada
de
aquel
viejo
enamorado
Не
осталось
ничего
от
того
старого
влюбленного
Prefiero
morir
de
pie
que
toda
una
vida
a
tu
lado
Я
предпочитаю
умереть
стоя,
чем
всю
жизнь
быть
рядом
с
тобой
Regresa
con
migo
cuando
ya
tenga
arugas
me
Возвращайся
ко
мне,
когда
я
уже
буду
в
морщинах
Estoy
muriendo
lento
como
pasos
de
tortugas
Я
умираю
медленно,
как
черепаха
No
ah
quedado
nada
de
aquel
viejo
enamorado
Не
осталось
ничего
от
того
старого
влюбленного
Prefiero
morir
de
pie
que
toda
una
vida
a
tu
lado
regresa
con
migo
Я
предпочитаю
умереть
стоя,
чем
всю
жизнь
быть
рядом
с
тобой.
Возвращайся
ко
мне.
Cuando
ya
tenga
arugas
me
estoy
muriendo
lento
como
pasos
de
tortugas
Когда
я
уже
буду
в
морщинах.
Я
умираю
медленно,
как
черепаха
No
ah
quedado
nada
de
aquel
viejo
enamorado
Не
осталось
ничего
от
того
старого
влюбленного
Prefiero
morir
de
pie
que
toda
una
vida
a
tu
Я
предпочитаю
умереть
стоя,
чем
всю
жизнь...»
Lado
regresa
con
migo
cuando
ya
tenga
arugas
Рядом
с
тобой.
Возвращайся
ко
мне,
когда
я
уже
буду
в
морщинах
Me
estoy
muriendo
lento
como
pasos
de
tortugas
Я
умираю
медленно,
как
черепаха
No
me
agan
caso
no
existe
una
mala
mujer
Не
слушайте
меня,
плохой
женщины
не
существует
Las
mujeres
es
lo
mas
bonito
que
tenemos
en
la
vida
Женщины
- это
самое
лучшее,
что
у
нас
есть
в
жизни
Solamente
hay
que
cuidarlas
Просто
нужно
их
беречь
Y
mas
y
mas
si
es
el
amor
de
tu
vida...
Тем
более,
если
это
любовь
всей
твоей
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.