Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm,
¡mis
pinches
huevos,
güey!
Mmm,
meine
verdammten
Eier,
Alter!
Mamámela
verga,
puto
Blas
mir
einen,
du
Schwanzlutscher
Que
se
arma,
qué
te
crees
bien
verga,
¿o
qué?
Was
ist
los,
hältst
du
dich
für
den
Oberchecker,
oder
was?
Cállate,
pendejo
Halt
die
Fresse,
Idiot
Cállate,
güey
(Eh,
pendejo)
Halt's
Maul,
Alter
(Hey,
Idiot)
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Soy
una
mierda
de
persona,
no
me
tenga
como
vecino
Ich
bin
ein
Stück
Scheiße
von
Mensch,
haben
Sie
mich
nicht
als
Nachbarn
Que
yo
le
aseguro
que
nunca
voy
a
ser
su
amigo
Denn
ich
versichere
Ihnen,
ich
werde
nie
Ihr
Freund
sein
Me
gusta
la
cerveza
y
ponerme
bien
baboso
Ich
mag
Bier
und
mich
richtig
daneben
zu
benehmen
Asqueroso,
como
el
culo
de
la
Laura
Bozzo
Widerlich,
wie
der
Arsch
von
Laura
Bozzo
No
falta
la
vecina
que
me
tachan
de
lo
peor
Es
fehlt
nicht
die
Nachbarin,
die
mich
als
das
Schlimmste
beschimpft
Pero
su
hija
andas
de
puta
con
mi
bandón
Aber
ihre
Tochter
treibt's
als
Nutte
mit
meiner
Bande
Y
su
esposo
bien
borracho,
llega
y
ni
lo
pelo
Und
ihr
Mann
kommt
sturzbetrunken
an,
ich
beachte
ihn
nicht
mal
Dejaré
de
rapear
hasta
que
muera
Chabelo
Ich
höre
erst
auf
zu
rappen,
wenn
Chabelo
stirbt
Al
chile
todo
lo
que
yo
le
digo
no
le
miento
Ehrlich,
alles,
was
ich
Ihnen
sage,
ist
keine
Lüge
De
morro
le
bajaba
el
switch
y
ni
me
arrepiento
Als
Kind
hab
ich
den
Schalter
runtergelegt
und
bereue
es
nicht
mal
Se
la
pasa
criticando
mis
garras,
que
no
son
finas
Sie
kritisiert
ständig
meine
Klamotten,
dass
sie
nicht
edel
sind
Pero
vi
que
va
a
la
tienda
a
pedir
fiado
a
la
vecina
Aber
ich
hab
gesehen,
wie
sie
im
Laden
bei
der
Nachbarin
anschreiben
lässt
Me
hago
pendejo,
pero
la
tengo
checada
Ich
tu
blöd,
aber
ich
hab
sie
im
Auge
Póngase
vergas,
que
la
agarró
en
la
jugada
Passen
Sie
auf,
dass
ich
Sie
nicht
auf
frischer
Tat
ertappe
Usted
siga
aparentando
que
no
le
pasa
nada
Tun
Sie
weiter
so,
als
ob
Ihnen
nichts
passiert
Yo
sí
quiero
me
aviento
un
palo
y
ni
cierro
la
ventana
Wenn
ich
will,
rauch
ich
einen
Joint
und
schließe
nicht
mal
das
Fenster
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Y
seguimos
de
cada
palos
Und
wir
machen
weiter
als
Stinkstiefel
Haciendo
panchos
con
todos
mis
hermanos
Machen
Stress
mit
all
meinen
Brüdern
Y
la
vecina
que
nos
echa
a
los
soldados
Und
die
Nachbarin,
die
uns
die
Soldaten
auf
den
Hals
hetzt
Por
contestarle
mal
y
decirle
"no
estés
chingando"
Weil
wir
ihr
frech
antworten
und
sagen
"Hör
auf
zu
nerven"
Que
porque
ando
de
cagalero
Weil
ich
ein
Unruhestifter
bin
Soy
un
loco
callejero,
un
pinche
pandillero
Bin
ein
verrückter
Straßenjunge,
ein
verdammter
Gangster
Tranquilón,
que
no
soy
cualquier
cabrón
Ruhig
Blut,
ich
bin
nicht
irgendein
Arschloch
Yo
soy
de
esos
batos
que
ves
en
ese
callejón
Ich
bin
einer
von
den
Typen,
die
du
in
dieser
Gasse
siehst
A
la
verga,
no
se
me
quede
viendo
de
más
Zur
Hölle,
starren
Sie
mich
nicht
so
an
Tomame
una
foto,
te
aseguro
te
dura
más
Mach
ein
Foto,
ich
schwör's
dir,
das
hält
länger
Sin
palabras,
vecina,
te
me
callas
Keine
Worte,
Nachbarin,
du
hältst
die
Klappe
Tú
fúmate
carnal,
a
ti
que
te
valga
madres
Zieh
du
durch,
Kumpel,
soll
dir
doch
scheißegal
sein
Mándalas
a
la
verga
Schick
sie
zum
Teufel
Y
si
la
vieja
está
buena,
que
se
siente
en
ella
Und
wenn
die
Alte
geil
ist,
soll
sie
sich
draufsetzen
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Que
me
valla
pa'
otro
lado,
que
ya
le
llego
el
petate
Dass
ich
woanders
hingehen
soll,
dass
sie
die
Schnauze
voll
hat
Me
vale
verga,
yo
quemo
el
zacate
Ist
mir
scheißegal,
ich
rauche
das
Gras
Que
no
me
canso
de
fumar
marihuana
Dass
ich
nicht
müde
werde,
Marihuana
zu
rauchen
A
la
otra
le
echo
el
humo
en
la
ventana
Beim
nächsten
Mal
blas
ich
ihr
den
Rauch
ins
Fenster
Pa'
que
se
relaje
un
rato
Damit
sie
sich
kurz
entspannt
Que
la
que
traigo
le
llega
hasta
el
cuarto
Dass
das,
was
ich
habe,
bis
in
ihr
Zimmer
reicht
No
soy
mamón,
ni
pendejo
Ich
bin
kein
Angeber,
kein
Idiot
Solo
no
me
dejo
y
yo
no
agarro
cualquier
consejo
Ich
lasse
mich
nur
nicht
unterkriegen
und
nehme
nicht
jeden
Ratschlag
an
Cuando
estoy
fumando,
tranquilo,
un
cigarro
Wenn
ich
rauche,
entspannt,
eine
Zigarette
No
me
pasa
de
andar
cagando
el
palo
Komme
ich
nicht
drum
rum,
den
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Soy
tranquilo,
pero
si
me
busca
aquí
estoy
Ich
bin
ruhig,
aber
wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
hier
No
me
voy,
homeboy
si
ya
sabe
dónde
estoy
Ich
gehe
nicht
weg,
Homeboy,
wenn
du
schon
weißt,
wo
ich
bin
La
del
pueblo,
donde
hago
mi
desmadre
Die
vom
Dorf,
wo
ich
mein
Chaos
veranstalte
Fumo
bajo
tierra
y
otros
en
la
grande
Ich
rauche
unter
der
Erde
und
andere
in
der
Großen
Loco
yo
nambe,
yo
ando
normal
Verrückt?
Nee,
Alter,
ich
bin
normal
Cagar
el
palo
de
vez
en
cuando,
no
está
mal
Ab
und
zu
den
Stinkstiefel
raushängen
lassen,
ist
nicht
schlecht
Y
me
pongo
a
chiflar
a
la
vieja
que
pase
Und
ich
pfeife
der
Alten
hinterher,
die
vorbeigeht
Y
es
una
penambra
la
primera
fase,
no
quita
el
avance
Und
die
erste
Phase
ist
ein
Zwielicht,
hält
nicht
auf
Paso
a
la
segunda,
mejor
no
se
cansé
Ich
gehe
zur
zweiten
über,
strengen
Sie
sich
lieber
nicht
an
Puede
que
los
hunda
Es
könnte
sie
untergehen
lassen
Abunda
el
humo,
si
no
los
sobres
yo,
me
lo
fumo
Der
Rauch
ist
reichlich,
wenn
keine
Päckchen
da
sind,
rauch
ich's
Esa
vecina,
tiene
lindo
culo
Diese
Nachbarin
hat
einen
schönen
Arsch
Quien
fuera
yo
para
tener
esa
perrita
Wer
wäre
ich
nicht
gern,
um
diese
kleine
Hündin
zu
haben
Agachadita,
encueradita,
chiquitita,
mamasita
Gebückt,
nackig,
klein,
Mamasita
Yo
soy
bien
descarado
Ich
bin
echt
unverschämt
Y
no
me
acuse
con
su
marido,
también
me
lo
clavo
Und
beschuldigen
Sie
mich
nicht
bei
Ihrem
Mann,
den
nagel
ich
mir
auch
Na,
no
es
cierto,
pero
así
soy
de
cagalero
Nee,
ist
nicht
wahr,
aber
so
ein
Unruhestifter
bin
ich
¿Qué
me
ves
culero?
Was
guckst
du,
Arschloch?
Llegó
el
Tucán
hijo
de
la
verga
Der
Tukan
ist
da,
der
Hurensohn
Oh,
carnal
tírale,
oh,
no
quiero
pedos,
ando
bien
burro
Oh,
Kumpel,
schieß
los,
oh,
ich
will
keinen
Stress,
ich
bin
total
breit
Bueno,
más
te
vale
Na
gut,
das
will
ich
dir
auch
raten
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores,
yo
no
soy
tan
malo,
pero
sí
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Heute
hab
ich
Bock,
den
verdammten
Stinkstiefel
raushängen
zu
lassen
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bin
nicht
so
schlecht,
aber
ich
bin
echt
ein
Stinkstiefel
Y
tú
¿qué
güey?
Und
du,
was,
Alter?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.