Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celoso Enfermo
Krankhaft Eifersüchtig
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Te
quiero
un
chingo
y
bien
lo
sabes
Ich
liebe
dich
verdammt
doll
und
das
weißt
du
genau
Pero
no
quiero
mirarte
con
nadie
Aber
ich
will
dich
mit
niemandem
sehen
Cero
amiguitos
por
que
les
parto
su
madre
Null
kleine
Freunde,
denn
denen
schlage
ich
die
Fresse
ein
Si
en
la
calle
alguien
te
chifla
unos
vergazos
se
aterriza
Wenn
dir
auf
der
Straße
jemand
nachpfeift,
fängt
er
sich
ein
paar
Schläge
Solo
no
te
sientas
triste
anda
muestrame
una
sonrisa
Sei
nur
nicht
traurig,
komm,
zeig
mir
ein
Lächeln
Que
si
te
celo
es
por
que
me
importas
Dass
ich
auf
dich
eifersüchtig
bin,
ist,
weil
du
mir
wichtig
bist
Si
alguien
se
pasa
de
lanza
me
convierto
en
chacorta
Wenn
jemand
über
die
Stränge
schlägt,
werde
ich
zu
Chacorta
Me
gusta
la
vida
loca
tanto
como
tu
me
gustas
Ich
mag
das
verrückte
Leben
genauso
sehr,
wie
du
mir
gefällst
Si
tu
eres
como
mi
mota
por
algo
mi
ser
te
busca
Wenn
du
wie
mein
Gras
bist,
sucht
mein
Wesen
dich
nicht
ohne
Grund
No
quiero
perderte
nunca
Ich
will
dich
niemals
verlieren
Tampoco
que
te
juntes
con
rucas,
como
tus
amigas
Auch
nicht,
dass
du
dich
mit
Weibern
triffst,
wie
deinen
Freundinnen
Porque
al
chile
son
bien
putas...
Adonde
vas
sin
mi
permiso
Denn
ehrlich
gesagt
sind
sie
ziemliche
Schlampen...
Wohin
gehst
du
ohne
meine
Erlaubnis?
Tienes
que
avisarme
si
no
me
vas
a
sacar
de
quizio
Du
musst
mir
Bescheid
sagen,
sonst
bringst
du
mich
um
den
Verstand
Yo
bien
se
que
varios
pinches
vatos
andan
tras
de
ti
Ich
weiß
genau,
dass
mehrere
verdammte
Kerle
hinter
dir
her
sind
Esta
noche
a
la
Fiesta
no
voy
a
dejarte
ir
Heute
Abend
lasse
ich
dich
nicht
zur
Party
gehen
Ahora
tienes
que
aguantarte
y
si
no
te
gusta
puedes
dejarme
Jetzt
musst
du
es
aushalten,
und
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kannst
du
mich
verlassen
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Se
que
soy
un
cabron
bien
hecho
Ich
weiß,
ich
bin
ein
gut
gebauter
Mistkerl
No
te
lo
tomes
muy
apecho
con
lo
que
Nimm
es
dir
nicht
zu
Herzen,
was
Te
voy
a
decir
procurare
ser
honesto
Ich
dir
sagen
werde,
ich
werde
versuchen,
ehrlich
zu
sein
Cuando
estes
conmigo
no
voltees
a
ver
a
nadie
Wenn
du
bei
mir
bist,
schau
niemanden
an
Si
dicen
que
soy
celoso
compulsivo
me
vale
Wenn
sie
sagen,
ich
sei
zwanghaft
eifersüchtig,
ist
mir
das
egal
Arre
mija
ya
no
la
cague
no
me
haga
Komm
schon,
Süße,
versau
es
nicht,
bring
mich
nicht
dazu,
Que
le
repita
lo
que
usted
re
bien
ya
se
sabe
Dass
ich
wiederhole,
was
du
schon
verdammt
gut
weißt
Que
soy
celoso
ya
lo
se
que
de
quicio
te
saque
Dass
ich
eifersüchtig
bin,
weiß
ich
schon,
dass
ich
dich
um
den
Verstand
gebracht
habe,
Ya
también
lo
se
pero
así
me
quede
y
me
dan
ganas
Das
weiß
ich
auch
schon,
aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
kriege
Lust
De
gritas
diento
que
vo'
a
reventar
ese
que
te
escribe
Zu
schreien,
ich
fühle,
ich
werde
den
Typen
platzen
lassen,
der
dir
schreibt
No
lo
quiero
ver
jamas,
por
cierto
¿quien
es
ese
pendejo?
Ich
will
ihn
nie
wieder
sehen,
übrigens,
wer
ist
dieser
Idiot?
El
que
te
manda
selficitas
con
tu
nombre
en
el
espejo
Der
dir
Selfies
mit
deinem
Namen
auf
dem
Spiegel
schickt
Me
gusta
pensar
chingaderas
y
mas
solo
me
agobio
Ich
denke
gerne
Scheißdreck
und
quäle
mich
nur
noch
mehr
selbst
Si
no
le
Gusta
que
la
manden
pues
no
tenga
novio
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
herumkommandiert
zu
werden,
dann
hab
halt
keinen
Freund
Que
las
buenas
noches
que
las
buenas
tardes
Ob
gute
Nacht,
ob
guten
Tag
Que
chingaus
tienes
que
dar
explicaciones
cuando
sales
Was
zum
Teufel
musst
du
Erklärungen
abgeben,
wenn
du
ausgehst?
Sera
que
me
ongo
así
por
que
te
amo
y
valoro
Ist
es
vielleicht,
weil
ich
dich
liebe
und
schätze,
dass
ich
so
werde?
O
de
plano
creo
que
ya
estoy
quedando
loco
Oder
glaube
ich
einfach,
dass
ich
schon
verrückt
werde?
(Creo
que
ya
estoy
quedando
loco)
(Ich
glaube,
ich
werde
schon
verrückt)
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
El
tipico
vato
machista
antes
amor
Der
typische
Macho-Kerl,
früher
Liebe
Soy
tambien
materialista
con
el
tiempo
Ich
bin
auch
materialistisch
mit
der
Zeit
Se
ah
convertido
en
una
bestia
por
los
celos
cegados
Er
ist
zu
einem
Tier
geworden,
geblendet
von
Eifersucht
Sus
caricias
se
han
convertido
en
golpizas
Seine
Zärtlichkeiten
sind
zu
Schlägen
geworden
Dia
a
dia
es
el
calvario
que
esa
joven
Tag
für
Tag
ist
es
das
Martyrium,
das
diese
junge
Frau
Vive
a
diario
entre
golpes,
insultos,
reclamos
Täglich
erlebt,
zwischen
Schlägen,
Beleidigungen,
Vorwürfen
Por
celos
imaginarios
mujer
bien
sabes
de
lo
que
te
Wegen
eingebildeter
Eifersucht,
Frau,
du
weißt
gut,
wovon
ich
Estoy
hablando
que
las
penas
del
amor
es
el
corazón
encadenado
Spreche,
dass
die
Leiden
der
Liebe
ein
angekettetes
Herz
sind
No
se
por
que
te
aferras
a
ese
sentimiento
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
an
dieses
Gefühl
klammerst
Que
supuestamente
el
te
ama
que
por
eso
el
actua
violento
Dass
er
dich
angeblich
liebt,
dass
er
deshalb
gewalttätig
handelt
Es
puro
pedo
mientras
tanto
sigues
siendo
la
cenicienta
de
su
cuento
Das
ist
reiner
Quatsch,
währenddessen
bist
du
weiterhin
Aschenputtel
in
seiner
Geschichte
Cuanto
maltrato
psicológico
seguiras
aguantando
Wie
viel
psychische
Misshandlung
wirst
du
noch
ertragen?
Con
la
esperanza
de
que
cambie
ese
bastardo,
Disculpa!
In
der
Hoffnung,
dass
dieser
Bastard
sich
ändert,
Entschuldigung!
Por
ser
sincero
pero
es
la
unica
forma
en
la
que
cambian
es
cuando
Dass
ich
ehrlich
bin,
aber
die
einzige
Art,
wie
sie
sich
ändern,
ist,
wenn
Vas
pal
agujero
Du
ins
Loch
fährst
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Ich
fühle,
dass
du
nichts
fühlst
Soy
un
celoso
enfermo
Ich
bin
ein
krankhaft
Eifersüchtiger
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
irgendjemandem
ein
Wort
wechselst
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Verdammt,
wenn
du
mir
nicht
gehorchst,
ist
es
mit
uns
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.