Lyrics and translation La Santa Grifa - De Aqui para Alla
De Aqui para Alla
From Here to There
Hea
es
la
santa
grifa
de
aquí
para
allá
la
83 los
hijos
de
la
chingada
sobres
wey
wachen
el
toque
de
una
ves
putos
sobres
Hey,
it's
the
holy
weed
from
here
to
there
the
83 the
sons
of
a
bitch
over
here,
man,
watch
the
touch
at
once,
motherfuckers,
over
here
Las
calles
huelen
a
mota
y
el
barrio
esta
reloco
The
streets
smell
like
motorcycles,
and
the
hood
is
going
crazy
Culpables
somos
todos
de
que
nos
miren
con
odio
We
are
all
guilty
that
they
look
at
us
with
hate
Mi
boca
sigue
seca
y
mis
neuronas
bien
quemadas
My
mouth
is
still
dry,
and
my
neurons
are
well
fried
El
ambiente
en
el
que
vivo
rodeado
de
marihuana
The
environment
I
live
in,
surrounded
by
marijuana
En
la
esquina
el
humo
siempre
yo
quemando
esa
bacha
On
the
corner,
the
smoke
always,
me
burning
that
bowl
Locos
de
la
zapata
que
me
rolan
unas
baisas
Crazy
from
Zapata
that
roll
me
some
blunts
Siempre
andamos
quemando
ya
ando
a
madre
como
un
rasta
We're
always
burning,
I'm
already
like
a
rasta,
girl
De
aquí
para
allá
la
conecta
nunca
para
From
here
to
there,
the
connect
never
stops
Unos
andan
prendidos
bien
pelones
y
con
gafas
Some
are
lit,
bald,
and
with
glasses
Abstenga
de
hablar
si
no
conocen
el
barrio
Refrain
from
talking
if
you
don't
know
the
hood
En
la
15
temprano
se
despiertan
con
un
gallo
lo
malo
es
que
no
cantan
At
15,
they
wake
up
early
with
a
rooster,
the
bad
thing
is
that
they
don't
sing
Pero
eso
no
hay
pedo
But
that's
no
problem
Lo
bueno
es
que
hecha
humo
The
good
thing
is
that
it
smokes
Que
es
todo
lo
que
quiero
Which
is
all
I
want
Nos
vieron
en
la
esquina
nos
tachan
de
pandilleros
They
saw
us
on
the
corner,
they
label
us
gangsters
Por
andar
en
la
bola
con
locos
de
callejeros
For
hanging
out
with
crazy
street
people
En
los
barrios
distintos
Tampico
y
de
Madero
In
the
different
neighborhoods,
Tampico
and
Madero
Cada
fin
de
semana
zumbamos
un
cotorrreo
Every
weekend,
we
have
a
blast
Sobres
me
despido
saludos
pa
la
patrullas
que
namas
Cagan
el
palo
y
bueno
chingen
a
la
suya
jajaja
chingen
a
la
suya
Over
here,
I
say
goodbye,
greetings
to
the
patrols
that
only
shit
the
stick
and
well
fuck
off
hahaha
fuck
off
Nubes!
del
humo
que
flota
suben!
la
chompa
me
explota
naves!
de
papel
y
Mota
fuego
pa
volar
y
quemarles
las
patas
X2
Clouds!
Of
the
smoke
that
floats
up!
My
head
explodes
ships!
Of
paper
and
weed
fire
to
fly
and
burn
their
legs
X2
Desde
que
rompí
el
reloj
ya
camino
sin
horario
Since
I
broke
the
clock,
I
walk
without
a
schedule
Mis
tenis
ya
se
la
saben
son
la
verga
del
barrio
My
shoes
already
know
it,
they're
the
shit
of
the
hood
De
aquí
para
allá
con
mis
homies
andamos
de
fiesta
From
here
to
there
with
my
homies
we
are
partying
No
faltan
las
wamas
y
el
que
me
saca
de
fresa
There
is
no
shortage
of
babes
and
the
one
that
makes
me
strawberry
Ya
no
me
miran
raro
ya
le
gustó
a
las
rucas
They
don't
look
at
me
weird
anymore,
the
chicks
like
it
La
vecinas
me
aguantan
ya
me
tiran
a
lucas
The
neighbors
put
up
with
me,
they
throw
me
at
Lucas
Mis
jefes
ya
me
apoyan
ya
no
la
vieron
de
otra
My
bosses
already
support
me,
they
didn't
see
it
any
other
way
Si
saben
que
desde
morro
me
agarró
la
chota
If
they
know
that
since
I
was
a
kid
I
got
hooked
on
weed
Siempre
he
sido
un
vago
y
al
chile
me
vale
verga
I've
always
been
a
vagabond,
and
honestly
I
don't
give
a
fuck
Si
ya
me
pasó
todo
ya
nada
me
paniquea
If
everything
has
already
happened
to
me,
nothing
panics
me
anymore
Siempre
he
sido
un
cabron
y
mis
amigos
ya
lo
saben
I've
always
been
a
bastard,
and
my
friends
already
know
it
Yo
no
tuve
exnovias
tuve
putas
personales
I
didn't
have
ex-girlfriends,
I
had
personal
whores
Que
diosito
me
va
a
castigaaaaar!
que
el
pinche
diablo
me
va
a
llevaaaar!
That
God
is
going
to
punish
meeee!
That
the
damn
devil
is
going
to
take
meeee!
Hasta
acá
me
llegan
los
olores
The
smells
reach
me
here
Andamos
conectados
como
las
drogas
del
fhorez
We
are
connected
like
the
drugs
of
the
fhorez
Ha
como
las
drogas
del
fhorez
donde
quiera
que
te
encuentres
loco
Ha
like
the
drugs
of
the
fhorez
wherever
you
find
yourself
crazy
Acá
le
prendo
una
pinche
veladora
usted
aya
fumese
un
churro
de
marihuana
a
la
verga
Here
I
light
a
fucking
candle
you
smoke
a
marijuana
joint
to
the
fuck
Nubes!
del
humo
que
flota
suben!
la
chompa
me
explota
naves!
de
papel
y
Mota
fuego
pa
volar
y
quemarles
las
patas
X2
Clouds!
Of
the
smoke
that
floats
up!
My
head
explodes
ships!
Of
paper
and
weed
fire
to
fly
and
burn
their
legs
X2
De
aquí
para
allá
con
pura
malilla
fumando
calillas
From
here
to
there
with
pure
bad
weed
smoking
roaches
Toda
la
pandilla
The
whole
gang
Andando
bien
gris
Walking
pretty
high
Nos
buscan
a
chis
They
look
for
us
in
a
flash
Porque
mahachis
Because
we
smoke
weed
Voy
a
quedas
chisco
I'm
going
to
get
high
A
lo
malandro
se
hizo
la
conecta
como
ir
al
punto
para
comprar
mota
se
prende
otro
gallo
aqui
en
la
zapata
The
connect
was
made
like
a
badass
like
going
to
the
point
to
buy
weed
another
rooster
lights
up
here
in
Zapata
La
15
de
mayo
colonia
paletas
May
15th,
paletas
neighborhood
Nos
sacas
al
bando
mejor
no
te
metas
no
andes
merodeando
te
sacan
las
tripas
You
take
us
out
of
the
band,
you
better
not
get
involved,
don't
go
around
they
take
out
your
guts
Te
sientes
muy
malo
pues
caile
puñetas
You
feel
very
bad
then
shut
up
Puro
caga
palos
marcado
en
banquetas
Pure
shit
sticks
marked
on
sidewalks
Para
el
estrés
fumando
en
zik
zak
For
stress,
smoking
in
zigzag
La
83
tirandote
el
tac
The
83
throwing
you
the
tac
Sobres
quemarles
las
patas
al
diablo
Over
here,
burn
the
devil's
legs
No
juegues
con
fuego
Don't
play
with
fire
Yo
ya
estoy
quemado
I'm
already
burned
Yo
voy
pal
infierno
I'm
going
to
hell
El
suelo
esta
caliente
The
ground
is
hot
El
beat
vota
el
veneno
The
beat
throws
the
poison
Como
una
serpiente
Like
a
snake
Huele
a
petate
me
siento
en
ambiente
It
smells
like
weed,
I
feel
in
the
environment
Somos
corrientes
como
el
agua
ardiente
We
are
current
like
burning
water
Nubes!
del
humo
que
flota
suben!
la
chompa
me
explota
naves!
de
papel
y
Mota
fuego
pa
volar
y
quemarles
las
patas
X2
Clouds!
Of
the
smoke
that
floats
up!
My
head
explodes
ships!
Of
paper
and
weed
fire
to
fly
and
burn
their
legs
X2
De
aquí
pa
ya
esa
es
mi
vida
carnal
si
hoy
estoy
aquí
mañana
quién
sabrá
From
here
to
there,
that's
my
life,
buddy,
if
I'm
here
today,
tomorrow
who
knows
Siempre
ando
bien
grillo
I'm
always
high
Apoco
no
se
nota
Don't
you
notice?
No
culpo
la
plata
I
don't
blame
the
money
No
ocupo
las
gotas
I
don't
need
the
drops
Si
la
chota
me
para
If
the
cops
stop
me
Wachan
mis
dedos
Watch
my
fingers
Wachan
mi
cara
Watch
my
face
Si
me
preguntan
yo
no
sé
nada
ellos
saben
si
me
llevan
o
me
dan
quebrada
If
they
ask
me,
I
don't
know
anything,
they
know
if
they
take
me
or
give
me
a
break
Bien
alocada
sigue
la
mente
The
mind
is
still
crazy
Vatos
locos
tamos
pendientes
Crazy
dudes
we
are
pending
Nada
es
por
siempre
todo
se
acaba
una
vida
a
prisa
muy
disfrutada
Nothing
is
forever,
everything
ends,
a
life
in
a
hurry,
very
enjoyed
Con
la
perra
de
la
wama
y
la
grifa
With
the
bitch
babe
and
the
weed
Un
brindis
por
la
clica
A
toast
to
the
clique
Y
salud
por
aquellos
que
ya
no
están
ahorita
And
greetings
to
those
who
are
no
longer
here
now
Nubes!
del
humo
que
flota
suben!
la
chompa
me
explota
naves!
de
papel
y
Mota
fuego
pa
volar
y
quemarles
las
patas
X2
Clouds!
Of
the
smoke
that
floats
up!
My
head
explodes
ships!
Of
paper
and
weed
fire
to
fly
and
burn
their
legs
X2
Yau
ha
está
rola
va
directo
hacia
las
nubes
por
un
carnalito
que
se
nos
adelantó
en
el
camino
el
fhorez
sobres
loco
de
acá
le
mandamos
un
saludo
de
toda
la
83
y
de
la
Santa
grifa
y
usted
no
se
aguite
loco
que
de
rato
le
caigo
namas
no
se
acabe
la
pinche
marihuana
cabron.
Yau,
this
song
goes
straight
to
the
clouds
for
a
buddy
who
went
ahead
of
us
on
the
road,
the
fhorez
over
here
crazy
we
send
you
a
greeting
from
all
the
83
and
the
Santa
grifa
and
don't
worry
crazy
that
I'll
fall
by
later
just
don't
run
out
of
fucking
marijuana,
bastard.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.