La Santa Grifa - Humo y Tequila - translation of the lyrics into German

Humo y Tequila - La Santa Grifatranslation in German




Humo y Tequila
Rauch und Tequila
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
A no me engaña, yo ya le agarré la maña
Mich täuscht du nicht, ich kenne deine Tricks
En corto pa' meterle caña, ahora resulta que me extrañan
Schnell, um Gas zu geben, jetzt vermisst du mich plötzlich
Tengo el corazón partido por culpa de una guadaña
Mein Herz ist gebrochen, wegen einer Sense
Hay recuerdos que podrían enredarme entre sus telarañas
Es gibt Erinnerungen, die mich in ihren Spinnweben verfangen könnten
Pero siempre bendecidos, somos de buena calaña
Aber immer gesegnet, wir sind von gutem Schlag
Navego en el río con cocodrilos y pirañas
Ich navigiere auf dem Fluss mit Krokodilen und Piranhas
Estoy convencido que muchos me miran con saña
Ich bin überzeugt, dass mich viele mit Bosheit ansehen
No quiero armar líos, pero ningún puto me apaña
Ich will keinen Ärger machen, aber kein Mistkerl hält zu mir
Derecha va la flecha, pura buena cosecha
Der Pfeil fliegt geradeaus, nur gute Ernte
Enpolva'os como la brecha, aquí la envidia siempre acecha
Vollgepudert wie die Bresche, hier lauert immer der Neid
Hasta que el corazón se paralice, todos somos aprendices
Bis das Herz stehen bleibt, sind wir alle Lehrlinge
Los errores me dejaron cicatrices
Die Fehler haben mir Narben hinterlassen
Pero son una enseñanza, dime si bailarías conmigo esta danza
Aber sie sind eine Lehre, sag mir, würdest du diesen Tanz mit mir tanzen
Y disculpa por la tardanza, siento que el tiempo no me alcanza
Und entschuldige die Verspätung, ich habe das Gefühl, die Zeit reicht mir nicht
Por los muertos me pego un baisa, diferente sangre, misma raza
Für die Toten nehme ich einen tiefen Zug, anderes Blut, gleiche Rasse
Con mis locos me siento en casa cuando la soledad me abraza
Mit meinen Verrückten fühle ich mich zu Hause, wenn die Einsamkeit mich umarmt
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Te lo juro que no está en mis planes darme por vencido
Ich schwöre dir, es liegt nicht in meinen Plänen aufzugeben
Seguro y positivo que combina con mi estilo
Sicher und positiv, dass es zu meinem Stil passt
Si la vida pega duro, que tendrá sus razones
Wenn das Leben hart zuschlägt, weiß ich, dass es seine Gründe haben wird
Solo que fortalece vida inmune y sin dolores
Ich weiß nur, dass es das Leben stärkt, immun und ohne Schmerzen
Nuevos poderes que aprendí de los errores
Neue Kräfte, die ich aus Fehlern gelernt habe
No soy culpable que se sientan inferiores
Ich bin nicht schuld, dass sie sich minderwertig fühlen
Que mi vida ha dado un giro y va cobrando los favores
Dass mein Leben eine Wendung genommen hat und die Gefallen einfordert
No me rindo, conocen mis intenciones
Ich gebe nicht auf, sie kennen meine Absichten
Después de tanto daño pude comprenderlo
Nach so viel Schmerz konnte ich es verstehen
Que todo lo que extraño no quería perderlo
Dass alles, was ich vermisse, ich nicht verlieren wollte
¿A quién chingados engaño?, estoy muerto por dentro
Wen zum Teufel mache ich etwas vor? Ich bin innerlich tot
Dios perdona mis pecados en este momento
Gott vergib meine Sünden in diesem Moment
Después de tanto daño pude comprenderlo
Nach so viel Schmerz konnte ich es verstehen
Que todo lo que extraño no quería perderlo
Dass alles, was ich vermisse, ich nicht verlieren wollte
¿A quién chingados engaño?, estoy muerto por dentro
Wen zum Teufel mache ich etwas vor? Ich bin innerlich tot
Dios perdona mis pecados en este momento
Gott vergib meine Sünden in diesem Moment
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Seguimo' haciendo ruido, adictivo es el sonido
Wir machen weiter Lärm, der Klang ist süchtig machend
Bendiciones pa' los que estamos y los que ya se han ido
Segen für die, die hier sind und die, die schon gegangen sind
Aquí no pasa nada, la jefa me lo dijo
Hier passiert nichts, das hat mir die Chefin gesagt
Usted siga haciendo lo suyo, no agüite, mijo
Mach einfach weiter dein Ding, sei nicht traurig, mein Sohn
Mi rumbo siempre fijo, el rap es mi cobijo
Meine Richtung ist immer fest, Rap ist meine Zuflucht
Familia de la calle con la que más me dirijo
Familie von der Straße, mit der ich mich am meisten identifiziere
Errores cometidos en corto los corrijo
Fehler, die ich gemacht habe, korrigiere ich schnell
Con el paso del tiempo se vuelve uno más canijo
Mit der Zeit wird man gerissener
Aquí ando siempre al tiro, en tierra de bandidos
Ich bin immer auf Draht, im Land der Banditen
Donde nada miro y tampoco tengo oídos
Wo ich nichts sehe und auch keine Ohren habe
Torcido es el camino, no cuál sea el destino
Der Weg ist krumm, ich weiß nicht, was das Ziel ist
Lo hago a mi estilo, no necesito padrino
Ich mache es auf meine Art, ich brauche keinen Paten
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Humo y tequila, no se vaya en la güila
Rauch und Tequila, geh nicht zu weit, meine Süße
Acuérdate, los que menos duran son los que la estrilan
Denk daran, die, die am wenigsten aushalten, sind die, die übertreiben
Bolsón de la lavada, un jalón pa' agarrar pila
Ein Beutel von dem Reinen, ein Zug, um Energie zu tanken
Bien roja la mirada por la cannabis activa
Die Augen ganz rot, weil das Cannabis aktiv ist
Hoy solo quiero escapar
Heute will ich nur fliehen
Ángel de mi guarda, líbrame de todo mal
Schutzengel, befreie mich von allem Bösen
Y de los demonios que me quieren asechar
Und von den Dämonen, die mich belauern wollen
Me ocupo de nadie, yo solo me cuidar
Ich kümmere mich um niemanden, ich kann auf mich selbst aufpassen
Hoy solo quiero escapar
Heute will ich nur fliehen
Ángel de mi guarda, líbrame de todo mal
Schutzengel, befreie mich von allem Bösen
Y de los demonios que me quieren asechar
Und von den Dämonen, die mich belauern wollen
Me ocupo de nadie, yo solo me cuidar
Ich kümmere mich um niemanden, ich kann auf mich selbst aufpassen





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.