Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humo y Tequila
Rauch und Tequila
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
A
mí
no
me
engaña,
yo
ya
le
agarré
la
maña
Mich
täuscht
du
nicht,
ich
kenne
deine
Tricks
En
corto
pa'
meterle
caña,
ahora
resulta
que
me
extrañan
Schnell,
um
Gas
zu
geben,
jetzt
vermisst
du
mich
plötzlich
Tengo
el
corazón
partido
por
culpa
de
una
guadaña
Mein
Herz
ist
gebrochen,
wegen
einer
Sense
Hay
recuerdos
que
podrían
enredarme
entre
sus
telarañas
Es
gibt
Erinnerungen,
die
mich
in
ihren
Spinnweben
verfangen
könnten
Pero
siempre
bendecidos,
somos
de
buena
calaña
Aber
immer
gesegnet,
wir
sind
von
gutem
Schlag
Navego
en
el
río
con
cocodrilos
y
pirañas
Ich
navigiere
auf
dem
Fluss
mit
Krokodilen
und
Piranhas
Estoy
convencido
que
muchos
me
miran
con
saña
Ich
bin
überzeugt,
dass
mich
viele
mit
Bosheit
ansehen
No
quiero
armar
líos,
pero
ningún
puto
me
apaña
Ich
will
keinen
Ärger
machen,
aber
kein
Mistkerl
hält
zu
mir
Derecha
va
la
flecha,
pura
buena
cosecha
Der
Pfeil
fliegt
geradeaus,
nur
gute
Ernte
Enpolva'os
como
la
brecha,
aquí
la
envidia
siempre
acecha
Vollgepudert
wie
die
Bresche,
hier
lauert
immer
der
Neid
Hasta
que
el
corazón
se
paralice,
todos
somos
aprendices
Bis
das
Herz
stehen
bleibt,
sind
wir
alle
Lehrlinge
Los
errores
me
dejaron
cicatrices
Die
Fehler
haben
mir
Narben
hinterlassen
Pero
son
una
enseñanza,
dime
si
bailarías
conmigo
esta
danza
Aber
sie
sind
eine
Lehre,
sag
mir,
würdest
du
diesen
Tanz
mit
mir
tanzen
Y
disculpa
por
la
tardanza,
siento
que
el
tiempo
no
me
alcanza
Und
entschuldige
die
Verspätung,
ich
habe
das
Gefühl,
die
Zeit
reicht
mir
nicht
Por
los
muertos
me
pego
un
baisa,
diferente
sangre,
misma
raza
Für
die
Toten
nehme
ich
einen
tiefen
Zug,
anderes
Blut,
gleiche
Rasse
Con
mis
locos
me
siento
en
casa
cuando
la
soledad
me
abraza
Mit
meinen
Verrückten
fühle
ich
mich
zu
Hause,
wenn
die
Einsamkeit
mich
umarmt
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Te
lo
juro
que
no
está
en
mis
planes
darme
por
vencido
Ich
schwöre
dir,
es
liegt
nicht
in
meinen
Plänen
aufzugeben
Seguro
y
positivo
que
combina
con
mi
estilo
Sicher
und
positiv,
dass
es
zu
meinem
Stil
passt
Si
la
vida
pega
duro,
sé
que
tendrá
sus
razones
Wenn
das
Leben
hart
zuschlägt,
weiß
ich,
dass
es
seine
Gründe
haben
wird
Solo
sé
que
fortalece
vida
inmune
y
sin
dolores
Ich
weiß
nur,
dass
es
das
Leben
stärkt,
immun
und
ohne
Schmerzen
Nuevos
poderes
que
aprendí
de
los
errores
Neue
Kräfte,
die
ich
aus
Fehlern
gelernt
habe
No
soy
culpable
que
se
sientan
inferiores
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
sie
sich
minderwertig
fühlen
Que
mi
vida
ha
dado
un
giro
y
va
cobrando
los
favores
Dass
mein
Leben
eine
Wendung
genommen
hat
und
die
Gefallen
einfordert
No
me
rindo,
conocen
mis
intenciones
Ich
gebe
nicht
auf,
sie
kennen
meine
Absichten
Después
de
tanto
daño
pude
comprenderlo
Nach
so
viel
Schmerz
konnte
ich
es
verstehen
Que
todo
lo
que
extraño
no
quería
perderlo
Dass
alles,
was
ich
vermisse,
ich
nicht
verlieren
wollte
¿A
quién
chingados
engaño?,
estoy
muerto
por
dentro
Wen
zum
Teufel
mache
ich
etwas
vor?
Ich
bin
innerlich
tot
Dios
perdona
mis
pecados
en
este
momento
Gott
vergib
meine
Sünden
in
diesem
Moment
Después
de
tanto
daño
pude
comprenderlo
Nach
so
viel
Schmerz
konnte
ich
es
verstehen
Que
todo
lo
que
extraño
no
quería
perderlo
Dass
alles,
was
ich
vermisse,
ich
nicht
verlieren
wollte
¿A
quién
chingados
engaño?,
estoy
muerto
por
dentro
Wen
zum
Teufel
mache
ich
etwas
vor?
Ich
bin
innerlich
tot
Dios
perdona
mis
pecados
en
este
momento
Gott
vergib
meine
Sünden
in
diesem
Moment
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Seguimo'
haciendo
ruido,
adictivo
es
el
sonido
Wir
machen
weiter
Lärm,
der
Klang
ist
süchtig
machend
Bendiciones
pa'
los
que
estamos
y
los
que
ya
se
han
ido
Segen
für
die,
die
hier
sind
und
die,
die
schon
gegangen
sind
Aquí
no
pasa
nada,
la
jefa
me
lo
dijo
Hier
passiert
nichts,
das
hat
mir
die
Chefin
gesagt
Usted
siga
haciendo
lo
suyo,
no
sé
agüite,
mijo
Mach
einfach
weiter
dein
Ding,
sei
nicht
traurig,
mein
Sohn
Mi
rumbo
siempre
fijo,
el
rap
es
mi
cobijo
Meine
Richtung
ist
immer
fest,
Rap
ist
meine
Zuflucht
Familia
de
la
calle
con
la
que
más
me
dirijo
Familie
von
der
Straße,
mit
der
ich
mich
am
meisten
identifiziere
Errores
cometidos
en
corto
los
corrijo
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
korrigiere
ich
schnell
Con
el
paso
del
tiempo
se
vuelve
uno
más
canijo
Mit
der
Zeit
wird
man
gerissener
Aquí
ando
siempre
al
tiro,
en
tierra
de
bandidos
Ich
bin
immer
auf
Draht,
im
Land
der
Banditen
Donde
nada
miro
y
tampoco
tengo
oídos
Wo
ich
nichts
sehe
und
auch
keine
Ohren
habe
Torcido
es
el
camino,
no
sé
cuál
sea
el
destino
Der
Weg
ist
krumm,
ich
weiß
nicht,
was
das
Ziel
ist
Lo
hago
a
mi
estilo,
no
necesito
padrino
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
ich
brauche
keinen
Paten
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Humo
y
tequila,
no
se
vaya
en
la
güila
Rauch
und
Tequila,
geh
nicht
zu
weit,
meine
Süße
Acuérdate,
los
que
menos
duran
son
los
que
la
estrilan
Denk
daran,
die,
die
am
wenigsten
aushalten,
sind
die,
die
übertreiben
Bolsón
de
la
lavada,
un
jalón
pa'
agarrar
pila
Ein
Beutel
von
dem
Reinen,
ein
Zug,
um
Energie
zu
tanken
Bien
roja
la
mirada
por
la
cannabis
activa
Die
Augen
ganz
rot,
weil
das
Cannabis
aktiv
ist
Hoy
solo
quiero
escapar
Heute
will
ich
nur
fliehen
Ángel
de
mi
guarda,
líbrame
de
todo
mal
Schutzengel,
befreie
mich
von
allem
Bösen
Y
de
los
demonios
que
me
quieren
asechar
Und
von
den
Dämonen,
die
mich
belauern
wollen
Me
ocupo
de
nadie,
yo
solo
me
sé
cuidar
Ich
kümmere
mich
um
niemanden,
ich
kann
auf
mich
selbst
aufpassen
Hoy
solo
quiero
escapar
Heute
will
ich
nur
fliehen
Ángel
de
mi
guarda,
líbrame
de
todo
mal
Schutzengel,
befreie
mich
von
allem
Bösen
Y
de
los
demonios
que
me
quieren
asechar
Und
von
den
Dämonen,
die
mich
belauern
wollen
Me
ocupo
de
nadie,
yo
solo
me
sé
cuidar
Ich
kümmere
mich
um
niemanden,
ich
kann
auf
mich
selbst
aufpassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.