Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos
contigo
Guajín
aquí
en
el
pinche
estudio
Wir
sind
bei
dir
Guajín
hier
im
verdammten
Studio
Con
el
Mani,
el
Mickey,
el
pinche
Records
Mit
Mani,
Mickey,
den
verdammten
Records
Del
Palo,
de
las
morritas
(escucha
a
este
vato,
no
mames)
Von
Palo,
von
den
Mädels
(hör
dir
diesen
Kerl
an,
kein
Scheiß)
Pinche
vato
como
le
gusta
picarlas
Verdammter
Kerl,
wie
er
es
liebt,
sie
anzumachen
Es
un
pinche
pedofilo
(Santa
Grifa)
Er
ist
ein
verdammter
Pädophiler
(Santa
Grifa)
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumar
de
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Vom
Rauchen
des
Mosh,
Mosh,
Mosh
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumarme
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Weil
ich
mir
den
Mosh
reinzieh,
Mosh,
Mosh
Como
Emiliano
Zapata
mato
la
bacha
como
cucaracha
Wie
Emiliano
Zapata
erledige
ich
den
Stummel
wie
eine
Kakerlake
Ando
a
99
porque
me
faltan
unas
muchachas
Ich
bin
auf
99,
weil
mir
ein
paar
Jungs
fehlen
Me
cae
de
amadre
que
soy
bien
pinche
Margarito
Ich
schwör's
dir,
ich
bin
echt
die
verdammte
Margarito
Que
se
está
ahogando
pajarito,
pajarito
Die
ertrinkt,
Vögelchen,
Vögelchen
A
ver
mamita
te
guardo
el
agua
pa'
las
gargas
Na
komm,
Süßer,
ich
heb
dir
das
Wasser
zum
Gurgeln
auf
Solo
te
cogeré
si
ando
de
buenas
o
de
plano
porque
te
traigo
ganas
Ich
ficke
dich
nur,
wenn
ich
gut
drauf
bin
oder
einfach
weil
ich
Bock
auf
dich
hab
Si
no
te
pinchas
con
el
dedo
Wenn
du
dich
nicht
mit
dem
Finger
befriedigst
Si
estoy
en
modo
burguete
ya
sabes
que
te
cabeceo
Wenn
ich
im
Burguete-Modus
bin,
weißt
du,
dass
ich
dir
einen
blase
Yo
solo
me
la
mamo
ando
bien
pinche
marihuamo
Ich
lutsch
ihn
mir
nur
selbst,
bin
total
bekifft
José
Francisco
Loera
Vázquez
es
como
yo
me
llamo
José
Francisco
Loera
Vázquez
ist
mein
Name
A
ver
presta
el
aparato
que
hace
pfff
Na,
leih
mir
mal
das
Gerät,
das
pfff
macht
Mamita
perdóname,
pero
soy
bien
vulgar
(va)
Süßer,
verzeih
mir,
aber
ich
bin
echt
vulgär
(los)
Que
no
se
bata
la
comida
del
bebé
Dass
das
Babyessen
nicht
verschüttet
wird
Unos
vaisas
y
una
crucecita
como
DVD
Ein
paar
Züge
und
ein
Kreuzchen
wie
'ne
DVD
Fúmate,
fúmate,
que
la
garganta
pique
mamalón
Rauch,
rauch,
dass
die
Kehle
geil
kratzt
Me
pongo
más
baboso
que
el
pinche
Jo-Jo-Jorge
Falcón
(va)
Ich
werd
blöder
als
der
verdammte
Jo-Jo-Jorge
Falcón
(los)
Pasando
vas
como
le
das
Du
gehst
vorbei,
wie
du's
machst
Para
los
pulmones
macizos
Für
die
starken
Lungen
Si
no
es
zigzag
hacia
el
putazo
Wenn
nicht
Zickzack,
dann
auf
den
Knall
Como
quieras
no
me
cotizo
Wie
auch
immer,
ich
lass
mich
nicht
lumpen
El
chiste
es
sacarme
de
erizo
Der
Witz
ist,
mich
aus
der
Fassung
zu
bringen
Poner
el
cerebro
bien
chisco
Das
Gehirn
total
durcheinander
zu
bringen
Que
voy
a
quedar
tocadiscos
Dass
ich
zum
Plattenspieler
werde
Por
andar
fumando
el
boleto
de
micro'
Weil
ich
das
Busticket
rauche
Le
digo
que
no
hay
pedorrito
Ich
sag
ihm,
dass
es
kein
Problemchen
gibt
Que
no
voy
a
ser
su
loquito
Dass
ich
nicht
sein
Verrückter
sein
werde
Ni
ustedes
ni
yo
sabemos
lo
que
me
pasa
Weder
ihr
noch
ich
wissen,
was
mit
mir
passiert
En
el
transcurso
de
mi
destino
Im
Laufe
meines
Schicksals
Así
que
yo
no
me
agüito
Also
ärgere
ich
mich
nicht
Le
meto
el
humo
bendito
Ich
zieh
mir
den
gesegneten
Rauch
rein
Con
mis
santos
grifos
sin
olvidarme
Mit
meinen
heiligen
Kiffer-Freunden,
ohne
die
De
los
perros
de
la
info'
Hunde
von
der
Info
zu
vergessen
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumar
de
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Vom
Rauchen
des
Mosh,
Mosh,
Mosh
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumarme
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Weil
ich
mir
den
Mosh
reinzieh,
Mosh,
Mosh
Me
va
chingando
obrero
no
siento
me
va
dañando
por
dentro
Es
fickt
mich,
Arbeiter,
ich
fühle
nicht,
es
schädigt
mich
von
innen
Te
cambio
mis
neuronas
por
más
pensamientos
Ich
tausche
meine
Neuronen
gegen
mehr
Gedanken
Que
el
tiempo
no
sea
en
balde,
no
dejes
que
se
haga
tarde
Dass
die
Zeit
nicht
umsonst
ist,
lass
es
nicht
zu
spät
werden
Que
el
pulmón
quiere
explotarme
y
la
mente
está
que
arde
Denn
die
Lunge
will
explodieren
und
der
Geist
brennt
Si
somos
de
barrio
no
soy
catrín
Wir
sind
aus
dem
Viertel,
ich
bin
kein
feiner
Pinkel
Me
tienen
tachado
de
malandrín
Sie
haben
mich
als
Gauner
abgestempelt
No
soy
comodín
ni
moneda
de
oro
Ich
bin
kein
Joker
und
keine
Goldmünze
Yo
soy
la
chaira
para
los
boros
Ich
bin
der
Schleifstein
für
die
Langweiler
Quítese
el
pantalón
Zieh
die
Hose
aus
Calzón
y
blusa
Schlüpfer
und
Bluse
Chiquita,
que
hoy
le
toca
Kleiner,
heute
bist
du
dran
Estar
con
el
yusak
Mit
dem
Yusak
zusammen
zu
sein
Pásame
un
porro
para
prender
Gib
mir
einen
Joint
zum
Anzünden
Que
esté
picosita
y
me
haga
toser
Dass
er
scharf
ist
und
mich
zum
Husten
bringt
Que
ponga
como
me
quería
poner
Dass
er
mich
so
drauf
bringt,
wie
ich
drauf
sein
wollte
Pa'
darle
hasta
el
amanecer
Um
es
bis
zum
Morgengrauen
zu
treiben
Que
hay
que
hacer,
usted
diga
Was
sollen
wir
machen,
sag
du
es
Yo
hago
que
se
vea
Ich
sorge
dafür,
dass
es
gesehen
wird
Represento
Santa
Grifa,
en
mi
barrio
Ich
repräsentiere
Santa
Grifa,
in
meinem
Viertel
En
mi
casa
y
en
donde
sea
Bei
mir
zu
Hause
und
wo
auch
immer
Ya
me
pego
la
tosijera,
voy
a
fumarme
como
quiera
Der
Hustenanfall
hat
mich
schon
erwischt,
ich
rauche,
wie
ich
will
Quiero
pegarme
una
loquera,
de'esas
que
duran
la
noche
entera
Ich
will
mir
einen
Rausch
gönnen,
so
einen,
der
die
ganze
Nacht
dauert
Mamita
vengase
pa'cá
que
yo
la
quiero
Süßer,
komm
her,
denn
ich
will
dich
Verla
bailar
como
usted
sabe
hasta
el
suelo
Dich
tanzen
sehen,
wie
du
es
kannst,
bis
zum
Boden
Vámonos
recio,
todo
en
exceso
Lass
uns
abgehen,
alles
im
Übermaß
No
se
cotize
pasemos
al
sexo
Zier
dich
nicht,
lass
uns
zum
Sex
übergehen
Y
unos
gallitos
en
el
proceso
Und
ein
paar
Züge
dabei
O
fumamos
en
pipa
de
hueso
Oder
wir
rauchen
aus
einer
Knochenpfeife
Que
importa
que
me
dé
más
tos,
para
subirme
al
avión
Was
macht's,
dass
ich
mehr
huste,
um
ins
Flugzeug
zu
steigen
Vamos
a
fumar
ahora
en
blunt
Wir
rauchen
jetzt
einen
Blunt
Quien
me
está
chingando
el
boleto
del
camión
Wer
klaut
mir
das
Busticket
Y
por
eso
es
que
me
da
Und
deshalb
kriege
ich
ihn
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumar
de
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Vom
Rauchen
des
Mosh,
Mosh,
Mosh
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumarme
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Weil
ich
mir
den
Mosh
reinzieh,
Mosh,
Mosh
La
tos
me
da
la
pinche
tos
Der
Husten,
ich
krieg
den
verdammten
Husten
Por
fumar
de
la
mosh,
la
mosh,
la
mosh
Vom
Rauchen
des
Mosh,
Mosh,
Mosh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.