Lyrics and translation La Santa Grifa - MI Necesidad
MI Necesidad
Моя потребность
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
Por
ti
me
pelearía
si
alguien
intenta
robarte
За
тебя
бы
подрался,
если
бы
кто-то
попытался
тебя
украсть,
Eres
la
única
que
hace
que
al
dinero
le
dé
en
su
madre
Ты
- единственная,
кто
заставляет
меня
забыть
о
деньгах.
Cuando
vas
conmigo
todos
los
jotos
voltean
Когда
ты
идешь
со
мной,
все
парни
оборачиваются,
Y
es
ahí
donde
te
beso
para
que
todos
nos
vean
Именно
тогда
я
целую
тебя,
чтобы
все
видели.
Siempre
tienes
tu
lugar
si
es
que
tú
vas
conmigo
У
тебя
всегда
будет
место,
если
ты
идешь
со
мной,
Aunque
la
jefa
no
quiera
verme
contigo
Даже
если
моя
мама
не
хочет
видеть
меня
с
тобой.
Unos
dicen
que
eres
mala,
otros
que
me
ves
la
cara
Одни
говорят,
что
ты
плохая,
другие
- что
ты
видишь
во
мне
только
деньги,
Y
las
prefiero
mal
portadas
pa
que
salgan
con
mamadas
А
я
предпочитаю
дерзких
девчонок,
чтобы
они
вытворяли
всякие
шалости.
No
falta
la
gente
argüendera
que
es
puro
chicle
Всегда
найдутся
спорщики,
которые
несут
чушь,
Tú
haces
que
las
cosas
siempre
yo
las
diga
al
chile
Ты
же
заставляешь
меня
говорить
все
прямо.
Cuando
ando
bien
marihuano
es
cuando
ando
amoroso
Когда
я
под
кайфом,
я
становлюсь
таким
любвеобильным,
Te
doy
un
chingo
de
besos,
soy
bien
pinche
empalagoso
Осыпаю
тебя
кучей
поцелуев,
становлюсь
таким
прилипчивым.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
La
neta,
nunca
me
gustaron
las
cursilerías
Честно
говоря,
я
никогда
не
любил
банальности,
Me
haces
volar
como
un
cometa,
dime
tú
qué
harías
Ты
поднимаешь
меня
до
небес,
как
комета,
скажи,
что
бы
ты
сделала,
Estando
en
mis
zapatos,
pasando
tantos
buenos
ratos
Будучи
на
моем
месте,
проводя
так
много
приятных
моментов,
Y
que
me
escogiste
a
mí,
habiendo
tantos
vatos
И
что
ты
выбрала
меня,
когда
вокруг
столько
парней?
No
soy
muy
detallista,
mas
te
encanta
que
te
desvista
Я
не
очень
внимательный,
но
тебе
нравится,
когда
я
тебя
раздеваю,
Y
que
recorra
tus
curvas
como
si
fuera
una
autopista
И
когда
я
исследую
твои
изгибы,
как
будто
это
скоростная
трасса.
A
veces
siento
que
ni
te
valoro
Иногда
я
чувствую,
что
недооцениваю
тебя,
Y
comoquiera,
sigues
aquí
y
eso
vale
más
que
el
oro
И
все
равно,
ты
все
еще
здесь,
и
это
дороже
золота.
Porque
al
final
de
cuentas,
te
necesito
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
мне
нужна,
Y
cada
que
te
fallo
yo
recapacito
И
каждый
раз,
когда
я
ошибаюсь,
я
переосмысливаю
все.
Dame
un
besito
y
olvidémonos
de
problemas
Поцелуй
меня,
и
давай
забудем
о
проблемах,
Ya
siento
que
me
derrito,
es
porque
tú
estás
que
quemas
Я
уже
чувствую,
как
таю,
потому
что
ты
горишь.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
Siempre
te
quiero
conmigo,
reinita,
yo
tengo
tu
abrigo
Я
всегда
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
моя
королева,
у
меня
есть
твоя
защита.
Desde
hoy
te
lo
digo,
no
es
tan
sencillo
С
сегодняшнего
дня
я
говорю
тебе,
что
это
не
так
просто
-
Lo
que
hemos
vivido
y
sigo
contigo,
dame
tu
cariño
То,
что
мы
пережили,
и
я
все
еще
с
тобой,
подари
мне
свою
любовь.
Porque
sin
ti
el
sueño
ya
no
puedo
conseguirlo
Потому
что
без
тебя
я
не
смогу
достичь
своей
мечты,
Tus
besos
me
relejan
y
hacen
que
me
sienta
digno
de
ti
Твои
поцелуи
отражают
меня
и
заставляют
чувствовать
себя
достойным
тебя.
Envolverte
entre
mis
sabanas
me
hace
tan
feliz
Завернуть
тебя
в
свои
простыни
- вот
что
делает
меня
счастливым,
Me
gusta
estar
contigo
y
tu
aroma
sentir
Мне
нравится
быть
с
тобой
и
чувствовать
твой
аромат.
Solo
así
me
tranquilizo
Только
так
я
успокаиваюсь,
Y
haces
que
mis
pies
se
despeguen
del
piso
И
ты
заставляешь
мои
ноги
отрываться
от
земли.
Te
beso
y
recorro
tu
cuerpo
hasta
quedarme
sin
aliento
Я
целую
тебя
и
ласкаю
твое
тело,
пока
не
задохнусь,
Lo
mismo
que
a
ti
te
pasa
cuando
te
consumo
lento
То
же
самое
происходит
и
с
тобой,
когда
я
нежно
тебя
ласкаю.
Tu
amor
para
mí
es
perfecto,
te
miro
y
me
pongo
contento
Твоя
любовь
для
меня
идеальна,
я
смотрю
на
тебя
и
радуюсь,
Me
haces
sentir
en
las
nubes
y
cuando
eso
pasa
Ты
даришь
мне
ощущение
полета,
и
когда
это
происходит,
Me
clavo
y
me
quedo
sin
ningún
argumento
Я
влюбляюсь
и
замолкаю
без
единого
слова.
Te
beso
y
recorro
tu
cuerpo
hasta
quedarme
sin
aliento
Я
целую
тебя
и
ласкаю
твое
тело,
пока
не
задохнусь,
Lo
mismo
que
a
ti
te
pasa
cuando
te
consumo
lento
То
же
самое
происходит
и
с
тобой,
когда
я
нежно
тебя
ласкаю.
Tu
amor
para
mí
es
perfecto,
te
miro
y
me
pongo
contento
Твоя
любовь
для
меня
идеальна,
я
смотрю
на
тебя
и
радуюсь,
Me
haces
sentir
en
las
nubes
y
cuando
eso
pasa
Ты
даришь
мне
ощущение
полета,
и
когда
это
происходит,
Me
clavo
y
me
quedo
sin
ningún
argumento
Я
влюбляюсь
и
замолкаю
без
единого
слова.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Vámonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Давай
улетим,
не
отрываясь
от
земли,
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
Сообщаю
тебе,
что
ты
- моя
единственная
пассажирка
в
моем
полете.
Eres
mi
necesidad,
sin
ti
mi
día
no
es
igual
Ты
- моя
потребность,
без
тебя
мой
день
не
такой,
Contigo
quiero
viajar,
para
mí
ya
es
normal
С
тобой
хочу
путешествовать,
для
меня
это
уже
нормально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.