La Santa Grifa - Me Acompaña la Locura - translation of the lyrics into German

Me Acompaña la Locura - La Santa Grifatranslation in German




Me Acompaña la Locura
Der Wahnsinn begleitet mich
Estoy en un punto que no puedo confiar en nadie
Ich bin an einem Punkt, an dem ich niemandem vertrauen kann
Sentado en la banqueta, solitaria está la calle
Ich sitze auf dem Bürgersteig, einsam ist die Straße
De lejos va la muerte que según viene por
Aus der Ferne kommt der Tod, der angeblich meinetwegen kommt
Me dice que aunque corra no voy a poderme ir
Er sagt mir, dass ich, auch wenn ich renne, nicht entkommen kann
Yo aquí la espero, pero ella camina lento
Ich warte hier auf ihn, aber er geht langsam
De pronto viene deprisa y se detiene, no qué está sucediendo
Plötzlich kommt er schnell und hält an, ich weiß nicht, was geschieht
Alucines bien raros que mi vida cambiaron
Sehr seltsame Halluzinationen, die mein Leben veränderten
Porque lo que soy hoy en día nunca lo imaginaron
Denn was ich heute bin, haben sie sich nie vorgestellt
Ni mucha gente me quiere, mucha gente me odia
Nicht viele Leute mögen mich, viele Leute hassen mich
Pues he tenido derrotas, pero son más las victorias
Nun, ich habe Niederlagen erlitten, aber die Siege sind zahlreicher
Todo guardo en la memoria, en mi mente, paranoias
Alles speichere ich im Gedächtnis, in meinem Verstand, Paranoia
Existen los que critican y existen los que te apoyan
Es gibt die, die kritisieren, und es gibt die, die dich unterstützen
Pase lo que pase, seguiré para adelante
Was auch immer geschieht, ich werde weitermachen
Aunque sea dura la pelea, no pienso bajar los guantes
Auch wenn der Kampf hart ist, denke ich nicht daran, die Handschuhe fallen zu lassen
Ver a mi hijo sonriendo vale más que mil diamantes
Meinen Sohn lächeln zu sehen ist mehr wert als tausend Diamanten
Aquí le dejo mi herencia el día que este gallo no cante
Hier hinterlasse ich ihm mein Erbe, an dem Tag, an dem diese Stimme verstummt
Ando imaginando que todo es una aventura, ah
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist, ah
La noche es fría y oscura, ah
Die Nacht ist kalt und dunkel, ah
Me acompaña la locura con la soledad
Der Wahnsinn begleitet mich mit der Einsamkeit
Ando imaginando que todo es una aventura, ah
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist, ah
La noche es fría y oscura, ah
Die Nacht ist kalt und dunkel, ah
Me acompaña la locura con la soledad
Der Wahnsinn begleitet mich mit der Einsamkeit
Cada que ando caminando voy pensando en el pasado
Jedes Mal, wenn ich gehe, denke ich an die Vergangenheit
Muchas cosas ya cambiaron, sentimientos encontrados
Viele Dinge haben sich geändert, widersprüchliche Gefühle
La vida es como los dados y solo es cuestión de suerte
Das Leben ist wie Würfel und nur eine Frage des Glücks
Tienes que estar pendiente porque por ahí está la muerte
Du musst aufmerksam sein, denn da draußen ist der Tod
Se siente la mala vibra de mucha gente
Man spürt die schlechte Schwingung vieler Leute
Frecuente, dicen que soy un poco demente
Häufig sagen sie, ich sei ein wenig verrückt
Pendiente, ando organizando la mente
Aufmerksam, ich ordne meinen Geist
Para no hacerle caso a los demonios que están enfrente
Um die Dämonen vor mir nicht zu beachten
Me verás muy sonriente, pero un poco impaciente
Du wirst mich sehr lächelnd sehen, aber ein wenig ungeduldig
Por las cosas que guardo en mi pinche subconsciente
Wegen der Dinge, die ich in meinem verdammten Unterbewusstsein aufbewahre
Pero así me tocó vivir, no queda de otra manera más que sobrevivir
Aber so fiel es mir zu zu leben, es bleibt keine andere Wahl als zu überleben
En esta selva de concreto solo vienes a morir
In diesem Betondschungel kommst du nur, um zu sterben
Por eso es que lucho para poder subsistir
Deshalb kämpfe ich, um überleben zu können
Así es, carnal, aquí es la vida es como
So ist es, Bruder, hier ist das Leben wie
Un videojuego, una aventura
Ein Videospiel, ein Abenteuer
Ando imaginando que todo es una aventura, ah
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist, ah
La noche es fría y oscura, ah
Die Nacht ist kalt und dunkel, ah
Me acompaña la locura con la soledad
Der Wahnsinn begleitet mich mit der Einsamkeit
Ando imaginando que todo es una aventura, ah
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist, ah
La noche es fría y oscura, ah
Die Nacht ist kalt und dunkel, ah
Me acompaña la locura con la soledad
Der Wahnsinn begleitet mich mit der Einsamkeit
Ando imaginando que todo es una aventura
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist
Las calles están desiertas y la noche se halla oscura
Die Straßen sind verlassen und die Nacht ist dunkel
Caminando me acompaña la locura
Beim Gehen begleitet mich der Wahnsinn
El chamuco que traigo no me lo saca ni el cura
Den Teufel, den ich in mir trage, treibt mir nicht mal der Priester aus
Todo se fue a la basura y quisiera pensar
Alles ging den Bach runter und ich möchte denken
Que cuando esto acabe volveré a ser normal
Dass ich, wenn das hier endet, wieder normal sein werde
Como en un videojuego, al final siempre ganar
Wie in einem Videospiel, am Ende immer gewinnen
Pero aquí no hay tantas vidas, las cosas no son igual (igual)
Aber hier gibt es nicht so viele Leben, die Dinge sind nicht gleich (gleich)
Soy frío y sin sentimientos, ahora ya ando más atento
Ich bin kalt und gefühllos, jetzt bin ich aufmerksamer
Por más culeras que se pongan las cosas
Egal wie beschissen die Dinge werden
Mijo, na más nunca escarmiento
Junge, ich lerne einfach nie daraus
Quédese quieto, guacha lo que pasa en mi ghetto
Bleib ruhig, schau, was in meinem Ghetto passiert
Las calles parecen desierto cuando cae la noche
Die Straßen scheinen Wüste zu sein, wenn die Nacht hereinbricht
Por miedo a convertirse en esqueletos
Aus Angst, zu Skeletten zu werden
Ando imaginando que todo es una aventura, ah
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist, ah
La noche es fría y oscura, ah
Die Nacht ist kalt und dunkel, ah
Me acompaña la locura con la soledad
Der Wahnsinn begleitet mich mit der Einsamkeit
Ando imaginando que todo es una aventura, ah
Ich stelle mir vor, dass alles ein Abenteuer ist, ah
La noche es fría y oscura, ah
Die Nacht ist kalt und dunkel, ah
Me acompaña la locura con la soledad
Der Wahnsinn begleitet mich mit der Einsamkeit





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.