La Santa Grifa - Mi Ofrenda - translation of the lyrics into German

Mi Ofrenda - La Santa Grifatranslation in German




Mi Ofrenda
Mein Opfer
Diluvio
Sintflut
Un alma que va sin rumbo
Eine Seele, die ohne Richtung geht
Gozando a cada segundo
Jede Sekunde genießend
Mientras visita este mundo
Während sie diese Welt besucht
Te dejo mi ofrenda, espero a que vuelvas
Ich hinterlasse dir mein Opfer, ich hoffe, du kehrst zurück
Diluvio
Sintflut
Un alma que va sin rumbo
Eine Seele, die ohne Richtung geht
Gozando a cada segundo
Jede Sekunde genießend
Mientras visita este mundo
Während sie diese Welt besucht
Te dejo mi ofrenda, espero a que vuelvas
Ich hinterlasse dir mein Opfer, ich hoffe, du kehrst zurück
Puse un altar con tu foto, también la de otros
Ich habe einen Altar mit deinem Foto aufgestellt, auch mit denen von anderen
Gente que yo conocí en vida
Leuten, die ich im Leben kannte
La vela encendida, alimento y bebida
Die Kerze angezündet, Essen und Trinken
Una buena sativa pa'l homs de la esquina
Ein gutes Sativa für den Kumpel an der Ecke
Y lo adornamos con cruces y flores
Und wir schmücken ihn mit Kreuzen und Blumen
Calaverita de mi alma, ya no llores
Mein kleiner Totenkopf, weine nicht mehr
Te traje el tequila que tanto te gusta
Ich habe dir den Tequila mitgebracht, den du so sehr magst
Y unos tabaquitos junto con tu fusca
Und ein paar Zigaretten zusammen mit deiner Knarre
siéntete en casa que acá no se olvida la raza
Fühl dich wie zu Hause, denn hier wird die Familie nicht vergessen
Tranquilo descansa, a tu familia abraza
Ruh dich aus, umarme deine Familie
También traje pan y café
Ich habe auch Brot und Kaffee mitgebracht
Y confieso que en ti encomiendo mi fe
Und ich gestehe, dass ich dir meinen Glauben anvertraue
Comienza a anochecer, creo que el día se nos fue
Es beginnt zu dämmern, ich glaube, der Tag ist vorbei
Si Dios quiere, el otro año aquí te esperaré
So Gott will, werde ich nächstes Jahr hier auf dich warten
Mientras aquí estaré, hoy pasándola bien
Währenddessen werde ich hier sein und es mir gut gehen lassen
Porque la vida pasa en un santiamén
Denn das Leben vergeht wie im Flug
que vienes desde lejos, el camino ha sido largo
Ich weiß, du kommst von weit her, der Weg war lang
Esta ofrenda yo te dejo, alma que va navegando
Dieses Opfer hinterlasse ich dir, Seele, die dahintreibt
que vienes desde lejos, el camino ha sido largo
Ich weiß, du kommst von weit her, der Weg war lang
Esta ofrenda yo te dejo, alma que va navegando
Dieses Opfer hinterlasse ich dir, Seele, die dahintreibt
Diluvio
Sintflut
Un alma que va sin rumbo
Eine Seele, die ohne Richtung geht
Gozando a cada segundo
Jede Sekunde genießend
Mientras visita este mundo
Während sie diese Welt besucht
Te dejo mi ofrenda, espero a que vuelvas
Ich hinterlasse dir mein Opfer, ich hoffe, du kehrst zurück
Diluvio
Sintflut
Un alma que va sin rumbo
Eine Seele, die ohne Richtung geht
Gozando a cada segundo
Jede Sekunde genießend
Mientras visita este mundo
Während sie diese Welt besucht
Te dejo mi ofrenda, espero a que vuelvas
Ich hinterlasse dir mein Opfer, ich hoffe, du kehrst zurück
Alma que vuela, prende la vela
Seele, die fliegt, zünde die Kerze an
Igualito que en los tiempos de la escuela
Genau wie in den Zeiten der Schule
Sigo bailando con mis calaveras
Ich tanze weiter mit meinen Totenköpfen
Sabe que acá la familia lo espera
Du weißt, dass die Familie hier auf dich wartet
sigue el camino que las flores te guiarán a tu destino
Du folge dem Weg, die Blumen werden dich zu deinem Ziel führen
Con un xoloitzcuintle, llama'o, solovino
Mit einem Xoloitzcuintle, genannt Solovino
Y con una botella de vino
Und mit einer Flasche Wein
Simón, hasta el hueso latino
Jawohl, durch und durch Latino
Ey, yo qué más quisiera que aquí te quedarás
Hey, ich wünschte, du würdest hier bleiben
Que nunca te fueras, trajiste alegría, míralo en mi cara
Dass du niemals gehst, du hast Freude gebracht, sieh es in meinem Gesicht
En la noche o en el día bienvenido seas
In der Nacht oder am Tag, sei willkommen
Sabes que en mi corazón te ama, aunque mis ojos no te miran
Du weißt, dass mein Herz dich liebt, auch wenn meine Augen dich nicht sehen
que vienes desde lejos, el camino ha sido largo
Ich weiß, du kommst von weit her, der Weg war lang
Esta ofrenda yo te dejo, alma que va navegando
Dieses Opfer hinterlasse ich dir, Seele, die dahintreibt
que vienes desde lejos, el camino ha sido largo
Ich weiß, du kommst von weit her, der Weg war lang
Esta ofrenda yo te dejo, alma que va navegando
Dieses Opfer hinterlasse ich dir, Seele, die dahintreibt
Diluvio
Sintflut
Un alma que va sin rumbo
Eine Seele, die ohne Richtung geht
Gozando a cada segundo
Jede Sekunde genießend
Mientras visita este mundo
Während sie diese Welt besucht
Te dejo mi ofrenda, espero a que vuelvas
Ich hinterlasse dir mein Opfer, ich hoffe, du kehrst zurück
Diluvio
Sintflut
Un alma que va sin rumbo
Eine Seele, die ohne Richtung geht
Gozando a cada segundo
Jede Sekunde genießend
Mientras visita este mundo
Während sie diese Welt besucht
Te dejo mi ofrenda, espero a que vuelvas
Ich hinterlasse dir mein Opfer, ich hoffe, du kehrst zurück
Alma que vuela
Seele, die fliegt
Préndela, prende la vela
Zünde sie an, zünde die Kerze an
Igualito que en los tiempos de la escuela
Genau wie in den Zeiten der Schule
Sigo bailando con mis calaveras
Ich tanze weiter mit meinen Totenköpfen
Alma que vuela
Seele, die fliegt
Préndela, prende la vela
Zünde sie an, zünde die Kerze an
Igualito que en los tiempos de la escuela
Genau wie in den Zeiten der Schule
Sigo bailando con mis calaveras
Ich tanze weiter mit meinen Totenköpfen





Writer(s): Luis Eduardo Serna Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.