La Santa Grifa - Se Le Vio Pasar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Santa Grifa - Se Le Vio Pasar




Se Le Vio Pasar
Видели, как она ушла
Y se le vio pasar sola al caminar
И видели, как она ушла, одна бредя в ночи,
De esa noche cuentan que no la volvieron a mirar
С той ночи, говорят, никто не встретил больше ее очи.
Con su soledad va por la ciudad
Со своим одиночеством идет она по городу,
Es otra alma que está perdida, culpa de la sociedad
Еще одна душа потеряна, и виновато в этом общество.
Y se le vio pasar sola al caminar
И видели, как она ушла, одна бредя в ночи,
De esa noche cuentan que no la volvieron a mirar
С той ночи, говорят, никто не встретил больше ее очи.
Con su soledad va por la ciudad
Со своим одиночеством идет она по городу,
Es otra alma que está perdida, culpa de la sociedad
Еще одна душа потеряна, и виновато в этом общество.
Esa tarde ella salió de fiesta con sus amigas
В тот вечер она отправилась веселиться с подругами,
Alberca, alcohol, cocaína y canabis sativa
Бассейн, алкоголь, кокаин и марихуана.
Se dice que la vida es una y tienen que vivirla
Говорят, жизнь одна, и ее нужно прожить,
Se está haciendo de noche y tienen ganas de seguirla
Наступает ночь, и им хочется продолжать веселье.
Ella es calmada y su madre en casa ya está preocupada
Она спокойна, а ее мать дома уже волнуется,
Pero qué más da otro rato, sólo ignora las llamadas
Но какая разница, еще немного, просто игнорируй звонки.
Con un cambio en la mochila y un labial de color lila
Со сменной одеждой в рюкзаке и лиловой помадой,
Sólo apague el celular y di que se acabó la pila
Просто выключи телефон и скажи, что он разрядился.
Y se fueron en la troca, algunas ya andaban bien locas
И они сели в машину, некоторые уже были пьяны,
En el antro se tomaron puro whisky en las rocas
В клубе пили чистый виски со льдом.
En el baño una mujer le ofreció anfetamina
В туалете женщина предложила ей амфетамин,
La invitó para su mesa a conocer a sus amigas
Пригласила за свой столик познакомиться с подругами.
Estaban con dos señores, bien vestidos los viejones
С ними сидели двое мужчин, хорошо одетые старики,
De esos que consiguen lo que quieren si se lo proponen
Из тех, кто получает то, что хочет, если ставит перед собой цель.
Una botella de Moet para la nena
Бутылка Moet для малышки,
Uno le susurra al otro "esta noche pancho cena"
Один шепчет другому: "Этой ночью, Панчо, ужинаем".
Y se le insinuó a la morra, pero ella no era tan zorra
И он начал к ней приставать, но она не была такой легкомысленной,
Aunque ya le estaba dando el viaje por toda la droga que aspiró
Хотя наркотики, что она вдыхала, уже давали о себе знать.
El alcohol que se bebió, incomoda se sintió
Алкоголь, который она выпила, заставил ее чувствовать себя неловко,
Asustada se paró ni si quiera se despidió
Испуганная, она встала и даже не попрощалась.
Fue a buscar a sus amigas, pero ya se habían ido
Она пошла искать своих подруг, но они уже ушли.
Salió del antro espantada por lo que había sucedido
Она вышла из клуба, напуганная тем, что произошло.
Y los señores ya venían atrás de ella
И эти мужчины уже шли за ней следом,
La luna la alumbraba y sólo veía las estrellas
Луна освещала ее путь, и она видела только звезды.
Al ver corrió asustada, intentó hacer varias llamadas
Увидев их, она побежала в ужасе, пытаясь кому-нибудь позвонить.
Ya nadie le contestaba, pues era de madrugada
Ей никто не отвечал, ведь была уже глубокая ночь.
Es la situación perfecta para un asesinato
Идеальная ситуация для убийства,
La subieron al carro y la hicieron pasar un mal rato
Они затолкали ее в машину и устроили ей кошмар.
Y se le vio pasar sola al caminar
И видели, как она ушла, одна бредя в ночи,
De esa noche cuentan que no la volvieron a mirar
С той ночи, говорят, никто не встретил больше ее очи.
Con su soledad va por la ciudad
Со своим одиночеством идет она по городу,
Es otra alma que está perdida, culpa de la sociedad
Еще одна душа потеряна, и виновато в этом общество.
Y se le vio pasar sola al caminar
И видели, как она ушла, одна бредя в ночи,
De esa noche cuentan que no la volvieron a mirar
С той ночи, говорят, никто не встретил больше ее очи.
Con su soledad va por la ciudad
Со своим одиночеством идет она по городу,
Es otra alma que está perdida, culpa de la sociedad
Еще одна душа потеряна, и виновато в этом общество.
Otra más que se fue
Еще одна ушла,
Y sientes que se te enchina la piel
И ты чувствуешь, как мурашки бегут по коже.
Otra más que se fue
Еще одна ушла,
Otra más que se fue
Еще одна ушла.
(Otra más que se fue)
(Еще одна ушла)
(Y sientes que se te enchina la piel)
ты чувствуешь, как мурашки бегут по коже.)
¡Hey! ¡yeih!
Эй! Йе!
(Otra más que se fue)
(Еще одна ушла)
(Otra más que se fue)
(Еще одна ушла)





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.