Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Miran por la Calle
Wenn sie uns auf der Straße sehen
Me
ven
con
mi
tropa
quemando
muchos
churros
de
mota
Sie
sehen
mich
mit
meiner
Truppe,
wie
wir
viele
Joints
mit
Gras
verbrennen
Qué
loco
ambiente
mi
cerebro
se
alborota
Was
für
eine
verrückte
Stimmung,
mein
Gehirn
dreht
durch
Uno
que
otro
se
pregunta
por
esa
gente
Der
eine
oder
andere
fragt
sich
nach
diesen
Leuten
Que
frecuente
en
el
barrio
se
junta
Die
sich
häufig
im
Viertel
treffen
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Sí
namás
quería
tantito
pa
enseñarles
quién
hace
ruido
Ja,
ich
wollte
nur
kurz
zeigen,
wer
hier
Lärm
macht
Haremos
que
sus
estilos
salgan
bien
güidos
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
eure
Stile
ziemlich
lahm
aussehen
Mijo
no
quiera
abrir
de
más
el
pico,
recuerde
que
yo
soy
de
ta-ta-ta
Tampico
Mein
Junge,
reiß
nicht
dein
Maul
zu
weit
auf,
denk
dran,
ich
bin
aus
Ta-Ta-Ta
Tampico
Tal
vez
sea
nuestro
pinche
barrio
faltan
cholos
nos
vale
verga
porque
si
podemos
solos
Vielleicht
fehlen
in
unserem
verdammten
Viertel
Cholos,
aber
das
ist
uns
scheißegal,
denn
wir
schaffen
es
auch
allein
Dicen
Santa
Grifa
namás
habla
de
mota
que
no
tenemos
estilo
que
te
interesa
idiota
Sie
sagen,
Santa
Grifa
redet
nur
über
Gras,
dass
wir
keinen
Stil
haben
– was
interessiert
es
dich,
Idiot?
Nota
no
mueva
mucho
la
pelota
si
no
la
enchocha
hasta
le
rolo
de
mi
mota
Hinweis:
Beweg
den
Ball
nicht
zu
sehr,
wenn
du
ihn
nicht
reinmachst,
dann
geb'
ich
dir
sogar
was
von
meinem
Gras
ab
Si
puedo
hacer
que
tres
morras
me
la
chupen
al
mismo
tiempo
que
chingaos
te
vo'
a
tener
miedo
Wenn
ich
drei
Mädels
dazu
bringen
kann,
mir
gleichzeitig
einen
zu
blasen,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
Angst
vor
dir
haben?
Si
ya
mero
me
muero
me
faltan
80
años
ni
pedo
seguire
sonando
en
sus
barrios
Wenn
ich
sowieso
bald
sterbe,
mir
fehlen
noch
80
Jahre,
scheiß
drauf,
ich
werde
weiterhin
in
euren
Vierteln
zu
hören
sein
Mejor
pongase
bien
pilas
y
ya
no
este
de
lento
si
no
hasta
sin
condon
se
las
meto
Sei
lieber
auf
Zack
und
sei
nicht
so
langsam,
sonst
fick
ich
sie
sogar
ohne
Kondom
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Ya
saben
bien
quien
somos,
Sie
wissen
gut,
wer
wir
sind,
Ya
saben
de
donde
salimos
buscando
salir
ilesos
de
piedras
en
el
camino
Sie
wissen,
woher
wir
kamen,
immer
bestrebt,
unversehrt
von
den
Steinen
auf
dem
Weg
davonzukommen
Destino
forjado
con
puro
loco
a
mi
lado,
solo
si
una
bala
tocara
mi
corazon
me
apago
Schicksal
geschmiedet
mit
nur
Verrückten
an
meiner
Seite,
nur
wenn
eine
Kugel
mein
Herz
trifft,
gehe
ich
aus
Mientras
aqui
sigo
atizando
con
los
mios
voy
como
el
humo
volando
entrando
y
saliendo
de
lios
Währenddessen
bin
ich
hier
weiter
am
Rauchen
mit
meinen
Leuten,
ich
fliege
wie
der
Rauch,
rein
und
raus
aus
Schwierigkeiten
Y
me
gusta
el
desmadre
andar
de
loco
en
la
calle
si
ve
que
me
caigo
no
deje
que
me
pare
Und
ich
mag
das
Chaos,
verrückt
auf
der
Straße
unterwegs
zu
sein,
wenn
du
siehst,
dass
ich
falle,
lass
nicht
zu,
dass
ich
aufhöre
Que
hora
si
va
enserio
ese
vatillo
serio
casi
no
habla
pero
siempre
suena
en
el
estereo
Denn
jetzt
meint
er
es
ernst,
dieser
ernste
Kerl,
redet
kaum,
aber
läuft
immer
auf
der
Stereoanlage
Da
todo
por
su
clika,
primero
su
familia
y
su
Santa
Grifa
que
les
quede
bien
claro
Er
gibt
alles
für
seine
Clique,
zuerst
seine
Familie
und
seine
Santa
Grifa,
damit
das
klar
ist
No
es
por
fama
ni
por
varo,
solo
es
por
una
promesa
y
un
sueño
de
barrio
Nicht
für
Ruhm
oder
Geld,
nur
wegen
eines
Versprechens
und
eines
Traums
aus
dem
Viertel
Ya
escuche
demasiado
y
me
toca
ser
escuchado,
aqui
el
yusak
grifa
de
este
lado
Ich
habe
schon
zu
viel
gehört
und
jetzt
bin
ich
dran,
gehört
zu
werden,
hier
ist
Yusak
Grifa
auf
dieser
Seite
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Siempre
de
loco
borracho
con
los
mismos
compas
Immer
verrückt,
betrunken
mit
denselben
Kumpels
Derrepe
nos
tuerces
bien
pinches
malas
copas
Manchmal
erwischst
du
uns
verdammt
schlecht
drauf
Todos
se
la
saben
no
nos
veran
caer
de
a
madre
de
envidiosos
mocosos
sin
que
hacer
Alle
wissen
es,
sie
werden
uns
verdammt
nochmal
nicht
fallen
sehen,
wegen
neidischer
Rotzlöffel
ohne
Beschäftigung
Quieren
ver
quien
soy
guachen
pa'
donde
voy
puro
para
dela
hasta
crees
que
me
voy
Ihr
wollt
sehen,
wer
ich
bin?
Schaut,
wohin
ich
gehe,
immer
nur
nach
vorne,
glaubst
du
etwa,
ich
gehe
weg?
Sigo
en
esta
movida
mi
rap
loca
vida
pa'
toda
la
banda
que
sabe
que
con
su
vp
y
santa
grifa
Ich
bleibe
in
dieser
Szene,
mein
verrücktes
Rap-Leben,
für
die
ganze
Bande,
die
weiß,
was
mit
ihrer
VP
und
Santa
Grifa
geht
Rifando
por
todos
lados
borrachos
atizados
Wir
rocken
überall,
betrunken,
bekifft
Guachen
la
rola
tumbada
se
mueve
por
todos
los
estados
Schaut,
der
lässige
Track
geht
durch
alle
Bundesstaaten
Por
todos
los
estados
andamos
demostrando
que
lo
real
de
reales
In
allen
Bundesstaaten
sind
wir
unterwegs
und
zeigen,
dass
das
einzig
Wahre
En
la
yeca
esta
sonando,
que
esta
sonando
Auf
der
Straße
läuft,
dass
es
läuft
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Ya
saben
quién
somos,
si
nos
miran
por
la
calle
Sie
wissen
schon,
wer
wir
sind,
wenn
sie
uns
auf
der
Straße
sehen
Nunca
en
la
vida
nos
verán
caer
Niemals
im
Leben
werden
sie
uns
fallen
sehen
Moviendo
la
cabeza
de
toda
la
raza
Wir
bringen
die
Köpfe
der
ganzen
Leute
zum
Nicken
Me
ven
con
mi
tropa
quemando
muchos
churros
de
mota
Sie
sehen
mich
mit
meiner
Truppe,
wie
wir
viele
Joints
mit
Gras
verbrennen
Qué
loco
ambiente
mi
cerebro
se
alborota
Was
für
eine
verrückte
Stimmung,
mein
Gehirn
dreht
durch
Uno
que
otro
se
pregunta
por
esa
gente
que
frecuente
en
el
barrio
se
junta
Der
eine
oder
andere
fragt
sich
nach
diesen
Leuten,
die
sich
häufig
im
Viertel
treffen
Me
ven
con
mi
tropa
quemando
muchos
churros
de
mota
Sie
sehen
mich
mit
meiner
Truppe,
wie
wir
viele
Joints
mit
Gras
verbrennen
Qué
loco
ambiente
mi
cerebro
se
alborota
Was
für
eine
verrückte
Stimmung,
mein
Gehirn
dreht
durch
Uno
que
otro
se
pregunta
por
esa
gente
que
frecuenta
en
el
barrio
se
junta
Der
eine
oder
andere
fragt
sich
nach
diesen
Leuten,
die
sich
häufig
im
Viertel
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.