Lyrics and translation La Santa Grifa - Sur de Tamaulipas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur de Tamaulipas
Юг Тамаулипаса
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sáquense
la
pipa
Это
не
грипп,
детка,
доставай
свою
трубку
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pues
ni
que
fuera
gripa,
sur
de
Tamaulipas,
¡pah-pah-pah-pah!
Это
не
грипп,
юг
Тамаулипаса,
па-па-па-па!
Lo
loco
no
se
quita,
ni
que
fuera
gripa
Одержимость
не
проходит,
будто
не
грипп
Los
morros
rifan,
sur
de
Tamaulipas
Пацаны
балдеют,
юг
Тамаулипаса
Las
morritas
sobran,
las
más
bonitas
Т
babes
в
достатке,
самые
красивые
También
en
los
bares
clavan
de
la
chida
И
в
барах
тоже
курят
дурь
De
esa
de
la
fina
que
no
hay
en
la
esquina
Ту
самую
отборную,
которой
нет
на
углу
Andamos
bien
pa'
arriba,
mari
me
activa
Мы
на
высоте,
детка,
активируй
меня
Esa
que
no
dejo
de
por
vida
Ту
самую,
которую
я
не
брошу
никогда
Pura
cremita
adictiva
Чистейшие,
вызывающие
привыкание
сливки
De
rol
en
el
barrio
con
toda
mi
clika
Тусуюсь
в
районе
со
своей
бандой
Esa
que
acciona,
que
no
te
platica
Той
самой,
что
в
деле,
а
не
на
словах
Música
de
calle,
loco,
se
fábrica
Уличная
музыка,
брат,
создаётся
La
poli
de
loco
nos
identifica
Менты
по
одержимости
нас
узнают
Con
la
bandera,
lo
loco
no
se
quita
С
флагом,
одержимость
не
проходит
Con
nueve
topa
pa'
pasear
a
mi
morrita
С
девятимиллиметровым,
чтобы
покатать
свою
малышку
Siempre
pidiéndole
a
la
Virgencita
Всегда
молюсь
Деве
Марии
Que
me
bendiga
y
me
cuide
a
mi
jefita
Чтобы
благословила
и
защитила
мою
королеву
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sáquense
la
pipa
Это
не
грипп,
детка,
доставай
свою
трубку
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pues
ni
que
fuera
gripa,
sur
de
Tamaulipas,
¡pah-pah-pah-pah!
Это
не
грипп,
юг
Тамаулипаса,
па-па-па-па!
Ando
loqueando
allá
en
la
colonia
Куралешу
там,
в
районе
Fumando
con
toa'
la
bandona
Курим
со
всей
бандой
Quémale
hasta
que
truene
la
neurona
Жги,
пока
не
взорвется
нейрон
En
el
barrio
no
dejan
ni
la
bachona
В
нашем
районе
не
оставляют
даже
окурки
De
Tamaulipas
La
Santa
Grifa
Из
Тамаулипаса
La
Santa
Grifa
Más
marihuano
que
el
viejo
Cantinflas
Больше
травы,
чем
у
старика
Кантинфласа
Paso
en
la
ranfla
y
las
morras
me
chiflan
Прохожу
мимо,
и
малышки
свистят
мне
вслед
No
se
me
quita,
pinche
costumbre
Не
могу
избавиться
от
этой
привычки,
блин
Forjar
el
gallo
y
prenderle
a
la
lumbre
Скрутить
косяк
и
поджечь
его
Quiero
una
buena
mota
que
me
tumbe
Хочу
хорошей
травки,
чтобы
меня
вырубило
Y
que
la
despioje,
arma
ese
toque
И
чтобы
она
меня
размазала,
сделай
напас
No
se
equivoqué
Я
не
ошибся
Tengo
un
ángel
y
un
demonio
que
a
mí
me
cuidan
У
меня
есть
ангел
и
демон,
которые
меня
охраняют
Uno
dice
que
pare,
otro
dice
que
siga
Один
говорит
остановиться,
другой
— продолжать
Seguimos
haciendo
música
adictiva
Мы
продолжаем
делать
музыку,
вызывающую
привыкание
Especial
pa'
la
raza,
drogas
auditivas
Специально
для
народа,
наркотики
для
ушей
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sáquense
la
pipa
Это
не
грипп,
детка,
доставай
свою
трубку
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sur
de
Tamaulipas,
¡pah-pah-pah-pah!
Это
не
грипп,
юг
Тамаулипаса,
па-па-па-па!
En
Tamaulipas
suenan
las
balas
como
mis
temas
В
Тамаулипасе
пули
звучат,
как
мои
треки
Tamaulipecas
adicto
a
ese
flow,
los
envenena
Тамаулипские
девчонки
подсели
на
этот
флоу,
он
их
отравляет
El
Chikei
devuelta
en
tu
zona
Чикей
вернулся
в
твой
район
Puro
veneno
del
bueno
que
fluye
en
las
venas
Чистый
яд,
текущий
по
венам
Ni
te
lo
esperabas
Ты
этого
не
ожидала
El
puto
amo
y
el
de
los
coros
de
oro
Чёртов
босс
и
тот,
у
кого
золотые
куплеты
Na'
más
me
la
curo,
dicen
y
hablan
en
redes
Я
просто
исцеляюсь,
говорят
и
болтают
в
сети
Pero
te
aseguro
que
lo
hice
bien
Но
уверяю
тебя,
я
сделал
это
хорошо
Que
estuve
en
el
Cedes
Что
я
сидел
в
тюрьме
No
se
confunda,
el
dinero
y
la
fama
son
muy
diferentes
Не
путай,
деньги
и
слава
— это
разные
вещи
Si
no
la
controlas,
mejor
ni
la
fumes
Если
ты
не
можешь
контролировать
её,
лучше
не
кури
её
Puro
Santo
Grifo,
seguimos
bien
firmes
Чистокровный
Santo
Grifo,
мы
всё
ещё
крепки
Para
esta
locura
no
existe
la
cura
От
этого
безумия
нет
лекарства
Tanta
locura,
con
razón
ni
duermes
Столько
безумия,
неудивительно,
что
ты
не
спишь
De
costumbre,
dando
rap
de
calidad
По
привычке
выдаю
качественный
рэп
Música
auditiva
y
realidad
Музыка
для
ушей
и
реальность
Se
ha
vuelto
una
necesidad
Это
стало
необходимостью
La
Santa
Grifa
y
más
enfermedad
La
Santa
Grifa
и
ещё
больше
заразы
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sáquense
la
pipa
Это
не
грипп,
детка,
доставай
свою
трубку
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sur
de
Tamaulipas,
¡pah-pah-pah-pah!
Это
не
грипп,
юг
Тамаулипаса,
па-па-па-па!
En
esta
vida
de
altas
y
bajas
В
этой
жизни
взлётов
и
падений
A
veces
pierdes,
a
veces
ganas
Иногда
ты
проигрываешь,
иногда
выигрываешь
Unos
en
cana,
otros
descansan
Одни
в
тюрьме,
другие
отдыхают
Y
yo
en
la
esquina
fumando
rama
А
я
на
углу
курю
травку
Con
la
manada
bien
perfumada
С
бандой,
благоухающей
духами
En
mi
colonia
hierba
quemada
В
моем
районе
жгут
траву
La
mente
insana
bien
relajada
Нездоровый
разум
расслаблен
Es
como
me
ve
la
gente
en
la
cuadra
Вот
таким
меня
видят
люди
в
квартале
Disfruto
la
vida
porque
de
repente
la
muerte
me
puede
caer
Я
наслаждаюсь
жизнью,
потому
что
в
любой
момент
меня
может
настигнуть
смерть
En
tierra
de
narcos
un
fraccion
de
segundo
todo
puede
suceder
На
земле
наркобаронов
за
доли
секунды
может
случиться
всё
что
угодно
Balas
perdidas,
personas
desaparecidas
Шальные
пули,
пропавшие
без
вести
люди
Con
el
paso
del
tiempo
se
fueron
extinguiendo
todas
las
pandillas
С
течением
времени
все
банды
исчезли
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sáquense
la
pipa
Это
не
грипп,
детка,
доставай
свою
трубку
Esto
no
es
de
ahorita,
lo
loco
no
se
quita
Это
не
с
проста,
одержимость
не
проходит
Pus
ni
que
fuera
gripa,
sur
de
Tamaulipas,
¡pah-pah-pah-pah!
Это
не
грипп,
юг
Тамаулипаса,
па-па-па-па!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Album
Frenia
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.